Po tym co zdarzyło się w Queens nie wierzę w przypadki.
After what happened in Queens, I don't believe a randam.
Wygląda na to, że został skradziony z garażu w Queens.
Turns out it was stolen from a garage in queens.
Chce żebym poszła z nią na pokaz do jej starego kościoła w Queens.
She wants me to do the pageant at her old church in Queens.
Według tego artykułu, druga propozycja nie znajduje się byle gdzie w Queens.
According to this article, the other proposal isn't just in Queens.
Jest w banku w Queens, próbuję wypłacić wszystko z konta.
She's at a bank in Queens trying to cash out her account.
Simon, nie ma możliwości żebyś sam pojechał rowerem do Queens.
Simon, you're not riding your bike alone to Queens.
Mamy również dowody na to, że został zabity w rezydencji w Queens.
We also have evidence that he was killed at a residence in Queens.
Kiedy jestem z nią, czuję się jak biedne dziecko z Queens.
I feel like a poor kid from Queens when I'm with her.
Wygląda na to, że został skradziony z garażu w Queens.
Turns out it was stolen from a garage in Queens.
Charlie żył szczęśliwie w Queens, gdzie się urodził i wychował.
Charlie lived happily in Queens, where he was born and grew up.
I mamy mundurowych, którzy przepytują sąsiedztwo gosposi w Queens.
And we got unis canvassing the housekeeper's neighborhood in Queens.
Nie bywam w Queens tak często, jak bym chciała.
I don't get out to Queens as much as I'd like.
Okazało się, że skradziono go z garażu w Queens.
Turns out it was stolen from a garage in Queens.