Wraz ze wschodzącym słońcem, Re triumfuje nad stworami nocy.
With the rising sun, Re triumphs over monsters of the night.
Wartością określoną dla granicy rozciągliwości nie może być mniejsza niż Re.
The value obtained for the yield stress must not be less than Re.
Pani Re kazała mi poprowadzić pokaz.
Mrs. Re ordered me to direct the show.
Tematem przewodnim w tym roku jest "Re".
The theme for this year is "Re".
jednolitym składem o szerokim zakresie ilości Re (wyrażonej w procentach wagowych)
uniform composition of wide Re content range (in mass percent)
Munich Re, prestiżowe niemieckie towarzystwo ubezpieczeniowe, zostało sponsorem tej inicjatywy.
Munich Re, a large German insurance company, will be a sponsor.
Nowa kolekcja Re Kids to świeże, niebanalne spojrzenie na jesienny look.
The new RE Kids collection offers a fresh and original approach to the autumn look.
Restauracja hotelu Tre Re słynie z przyjaznej obsługi i tradycyjnych potraw.
The restaurant of Hotel Tre Re is renowned for its traditional dishes and friendly service.
W Galerii Re zaaranżowały interaktywne przestrzenie inspirowane swoimi działaniami performerskimi.
In Re Gallery they have arranged interactive spaces inspired by their performance activities.
Re Alloys specjalizuje się w produkcji żelazokrzemu oraz stopów na bazie krzemu.
Re Alloys specialises in ferro-silicon and silicon-based alloys production.
Jutro powiadomi o wszystkim kapitana Re.
Tomorrow, Captain Re will be informed.
To będzie niezły cios dla kapitana Re.
It'll be a tough blow for Captain Re.
Ile de Re to jedna z wysp należących do apelacji Cognac.
Ile de Re is one of the islands belonging to the Cognac appellation.