Download for Windows Premium
Publiciteit
Rejanf
spar
foreyard
yard
Rej's
Reja
Każda reja na statku została dokładnie sprawdzona pod kątem uszkodzeń.
Each spar on the ship was carefully inspected for any signs of damage.
Każdy żeglarz wie, że dobrze utrzymana reja jest kluczowa dla spokojnego żeglowania.
Every sailor knows that a well-maintained spar is crucial for smooth sailing.
Reja dzielnie stawiła czoła burzy, dowodząc swojej solidnej konstrukcji.
The foreyard stood strong against the storm, proving its sturdy design.
Reja na żaglowcu była niezbędna do podtrzymywania żagla przedniego.
The foreyard on the sailing ship was essential for supporting the foresail.
Na spokojnych wodach reja pomagała kierować żaglami, by złapać najlżejszy powiew wiatru.
In calm waters, the spar helped guide the sails to catch the slightest breeze.
Podczas sztormu reja musi wytrzymać ogromne ciśnienie wzdętych żagli.
In storms, the spar must withstand immense pressure from the billowing sails.
Gdy reja była już olinowana, statek gładko płynął przez fale.
When the foreyard was rigged, the ship sailed smoothly through the waves.
Gdy statek skręcał, reja skrzypiała pod naporem żagli.
As the ship turned, the spar creaked under the strain of the sails.
Jerome, znalazłem je w rzeczach Reja.
Jerome, I found these with some of Ray's things.
Przyjaciółki Reja są tutaj.
Ray's friends are here.
Chcę przeprosić za Reja.
I wanted to apologize about Ray.
Przestań. Nie, my faktycznie bardzo lubimy komiksy Reja i mamy nadzieję, że dziecko stanie się artystą.
Stop No, actually we just really love Ray's comics and we're hoping that the baby will become an artist
Osoby spoza miasta mogą rozpocząć pętlę na wysokości ul. Reja, gdzie dogodnie dojadą pociągami SKM.
People from outside the city can start the loop at the height of ul. Reja, where you can conveniently take SKM trains.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Reja bevatten

Synoniemen voor Reja in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 53. Exact: 53. Verstreken tijd: 23 ms.