It's a Rite Aid receipt so there's plenty of room.
To jest recepta z apteki więc mamy mnóstwo miejsca.
Yes, I once used one of our satellites to locate my mother in a Rite Aid parking lot.
Tak, raz użyłem satelity, by zlokalizować mamę na parkingu apteki.
Sure, you can talk to the guys in Homicide or Robbery. Used to be that every now and then, the phone would ring, someone would drop a dime on who shot Tater, - or who robbed the Rite Aid.
Można gadać z tymi z wydziału zabójstw i napadów, kiedyś raz na jakiś czas dzwonił telefon i ktoś donosił, to strzelał do Tatera, - albo obrobił aptekę.
I'll send the divorce papers to that Rite Aid where you brush your teeth.
Wyślę ci papiery rozwodowe do tej apteki, w której myjesz zęby.
These calls to and from a disposable cell phone from a Rite Aid two blocks from your
Rozmowy z i na komórke na karte z apteki dwie przecznice od biura...
Apparently you've never met Martha, the portly cashier at my neighborhood Rite Aid.
Najwyraźniej nie poznałaś Marty. Postawnej kasjerki z mojej apteki.
You could go to your neighborhood rite aid - and get a pair!
Można pójść do okolicznej apteki i kupić parę!
If you mean your Rite Aid fedora, then yes.
Jeśli mówisz o tej fedorze, to tak.
We should go to Rite Aid and get 'em.
Powinniśmy iść do Rite Aid i wziąć trochę.
Rite Aid roof as far as you can see.
Now you can go back to your job at Rite Aid and start making some real money.
Teraz możesz wrócić do swojej pracy w aptece i zacząć zarabiać prawdziwe pieniądze.
I became a mom in a Rite Aid bathroom.
I've seen people look at me like that in a Rite Aid or something.
Widziałem, jak ludzie na mnie patrzą w sklepach i w ogóle.