We have been told he was in a car accident near Riva.
Powiedziano nam, że zginął w wypadku koło Rivy.
In my arrogance, I thought no one could possibly harm the great Riva.
Przez swoją arogancję myślałem, że nikt nie skrzywdzi wielkiego Rivy.
Counselor Troi, please have Riva report to the Bridge.
Doradco Troi, proszę przyprowadzić Rivę na mostek.
The disappearance of little Teresa Riva is officially a kidnapping.
Potwierdziło się, że zaginięcie Teresy Rivy to porwanie.
They're original Raúl de la Riva designs.
To oryginalne projekty Raúla de la Rivy.
Riva gave his word we would speak to no one else.
Riva dał słowo, że nie będziemy rozmawiać z nikim innym.
Raúl de la Riva, another huge talent, is designing my wardrobe.
Raúl de la Riva, również wielki talent, projektuje moją garderobę.
Grandma and Riva went to the square... and they never came back.
Babcia i Rywa poszły na rynek... i nigdy nie wróciły.
I know what you been up to with Riva and her crew.
Wiem, co cię łączy z Rivą i jej ludźmi.
I know what you been up to with Riva and her crew.
Wiem, że pracujesz z Rivą i jej ludźmi.
Captain Riva, your conduct during the imprisonment was exemplary.
Kapitanie Riva, pana zachowanie w niewoli było wzorowe.
Maybe Riva has nothing to do with it.
Może Riva nie ma z tym nic wspólnego.
Only a few meters from the palace and Riva.
Zaledwie kilka metrów od pałacu i Riva.