Vertaling van "Rozpal" in Engels
Rozpal kominek tylko wtedy, gdy upewnisz się, że siła ciągu jest normalna.
Kindle the fireplace only if you make sure that the thrust is normal.
Rozpal światło w sobie, a potem, jedno po drugim, zapalaj je w innych.
Kindle the light in yourself, then kindle it in others - one by one.
Rozpal swoją pasję i nieustępliwie dąż do spełnienia marzeń.
Fire up your passion and pursue your dreams relentlessly.
Rozpal grill; dziś wieczorem mamy polędwicę!
Fire up the grill; we're having tenderloin tonight!
Rozpal tych typków z czatu, niech inwestują w emocjach, by popatrzeć jak akcje idą w górę, a potem sprzedać.
Fire up these chat room types, get them to invest on emotion, watch the stock go up, then sell.
Rozpal moje usta, kochanie.
Fire up those lips, baby.
Rozpal w nich ogień Twej miłości.
Kindle in them the fire of your love.
Rozpal energię, aby ponownie rozwiać swoje... atrakcyjne zakłopotanie w związku.
Rekindle the energy that dilutes your... attracting confusion in your relating.
Rozpal w nas apostolskiego ducha miłości, pokuty i wynagrodzenia.
Enkindle in us the apostolic spirit of love, penance and remuneration.
Rozpal w piecyku, a ja go wniosę.
Light the brazier, and I will carry it inside.
Rozpal go, aż stanie się wulkanem.
Rozpal ognisko, pokaż, co potrafisz.
Light the bonfire, show your skills.
Rozpal je bardziej i nie bądź leniwy.