korzyść jest przyznawana z zasobów państwowych, ponieważ stosowne płatności byłyby dokonywane z budżetu państwa, a decyzję o przyznaniu korzyści można przypisać Rumunii, niezależnie od tego, czy Rumunia wykonała orzeczenie dobrowolnie czy na skutek nakazu sądu,
the advantage is granted from state resources, since the relevant payments would be made from the state budget, and the decision to grant the advantage is imputable to Romania, regardless of whether Romania implemented the Award voluntarily or on the order of a court,
Uczestnictwo Rumunii w tym projekcie dowodzi, że Rumunia stała się dostawcą bezpieczeństwa netto i że osiągnęła pełnię zdolności realizacji swoich zobowiązań w zakresie bezpieczeństwa wobec sojuszników.
Romania's involvement in this project shows that Romania has become a net European supplier of security and has the full capacity to honour its security commitments to allies.
Komisja stwierdza, że Rumunia nie dostarczyła dowodów skażenia promieniotwórczego przywożonej soli (brak pozytywnych wyników w próbkach) i że przeprowadzona przez Rumunię ocena ryzyka nie jest właściwa.
Indeed the Commission notes that Romania has not provided evidence of radioactive contamination of the imported salt (no positive results in samples) and that the risk assessment conducted by Romania is not appropriate.
Niektórzy centrolewicowi eurodeputowani z Rumunii (którzy zwykle poparliby rezolucję) mogą zdecydować, że nie będą głosować za uruchomieniem art. 7 z obawy przed tym, że Rumunia może być kolejna w kolejce.
Some of Romania's centre-left MEPs (who would ordinarily support the resolution) may decide not to support the activation of Article 7 for fear that Romania might be next in line.
Komisja uważa, że porozumienie dwustronne nie może być stosowane w celu pozbawienia obywateli praw, które im bezpośrednio przysługują na mocy prawa UE, oraz że Rumunia odpowiada za dodatkowe prawa emerytalne pracowników, nawet jeżeli dotyczą one okresów przed przystąpieniem Rumunii do UE.
The Commission considers that the bilateral agreement cannot be used to deprive the rights of individuals that are directly granted by EU law and that Romania owes the workers the additional pension rights even if they correspond to periods prior to the accession of Romania to the EU.
Zdaniem przedstawicieli EY w Rumunii, Rumunia była drugim najszybciej rozwijającym się rynkiem w regionie w zakończonym w czerwcu roku obrotowym.
Romania was the second fastest growing market in the region for EY in the fiscal year ended in June 2014, according to EY Romania representatives.
Rumunia zastosowała ścisłe środki zwalczania choroby i przekazała Komisji dodatkowe informacje dotyczące sytuacji związanej z chorobą, które uzasadniają ograniczenie zawieszenia przywozu do tych części terytorium Rumunii, które są zagrożone i dotknięte chorobą.
Romania has applied strict disease control measures and has sent further information on the disease situation to the Commission which justify limiting the suspension of imports to those parts of the territory of Romania that are affected and at risk.
pochwala Rumunię w związku z wnioskami raportu Komisji, zgodnie z którymi Rumunia spełnia kryteria funkcjonującej gospodarki rynkowej i w sposób zdecydowany wprowadziła w życie program reform strukturalnych, który powinien pozwolić jej na stawienie czoła presji konkurencyjnej i siłom rynkowym wewnątrz Unii
Congratulates Romania on the conclusions of the Commission's report that Romania fulfils the criteria indicative of a functioning market economy and has been vigorously implementing a structural reform programme that should enable it to cope with competitive pressure and market forces within the Union
Uwagi te przekazano Rumunii pismem z dnia 2 marca 2010 r. Pismem z dnia 8 kwietnia 2010 r. Rumunia odpowiedziała na wyżej wspomniane uwagi osób trzecich.
These comments were transmitted to Romania by letter of 2 March 2010. Romania replied to the above-mentioned third party observations by letter of 8 April 2010.
Rumunia - 1 projekt W Rumunii projekt zarządzania jakością powietrza wskaże źródła zanieczyszczenia w i wokół Bukaresztu i zapewni władzom i społeczeństwu informacje na temat poziomu zanieczyszczeń.
Romania - 1 project In Romania, an air quality management project will identify air pollution sources in and around Bucharest and provide authorities and the public with information on air pollution levels.
Porozmawiajmy o czasach kiedy Mołdawia przygotowala dla Rumunii tort urodzinowy a Rumunia powiedziała, że tort był smaczny chociaż nie był.
Let's talk about the time Moldova made Romania a birthday cake and Romania said it tasted good even though it didn't.
W związku z powyższym układ zobowiązał Rumunię i Rumunia zobowiązała się do zachowania zgodności ze zbiorem przepisów Unii dotyczących pomocy państwa.
Accordingly, the EA obliged Romania, and Romania committed, to comply with the entire corpus of Union State aid law.
Dla jasności, Rumunia, to nie to samo co społeczność Romów, którzy żyją w całej Europie, jednak to błędne przekonanie jest powszechne, a uprzedzenia ranią zarówno społeczność romską, jak i przede wszystkim obywateli Rumunii.
To be clear, Romania is not the same as the Roma community, who live throughout Europe, but the confusion is common and the prejudices hurt both the Roma community and the citizens of Romania at large.