Ja chcę wiedzieć dlaczego w tym przeklętym domu są Ruscy.
I want to know why in this cursed house are Russians.
Może Ruscy mają z tym coś do czynienia...
Maybe Russians have something to do with it...
Kiedy tu był, poczułam, że pachnie jak Ruscy.
When you've been here, he says it smells like Russkies.
Chłopie, wy, Ruscy, jesteście nawet głupsi, niż nam się wydawało.
Boy, you Russkies are even dumber than we thought.
Cieszcie się, że was Ruscy nie porwali.
You're lucky Russians didn't abduct you.
Jeśli ci Ruscy przyłapią nas na ostrzeganiu, to jesteśmy skończeni!
If those Russkies catch us blinking now, we're through!
Armeńczycy, Ruscy, to ich sprawka.
Armenians, Russians, this is their thing.
Ruscy nie znają się na tradycji.
He hung up. Russians have no sense of tradition.
HR wytwarza towar, a Ruscy go sprzedają.
HR makes the stuff, the Russians move it.
Były konsulat Rosji. Ruscy zwiali po upadku Związku Radzieckiego.
Former Russian Russkies fled after the Soviet Union collapsed.
Nie ma czegoś takiego jak Polacy, Niemcy, Ruscy, Litwini.
There're no such things as Poles, Germans, Russians, Lithuanians.
Ruscy mówili, że o tej porze roku nie ma już tu jeleni.
Ruscy już by tu byli, gdyby ich nie zatrzymał.