Examples with "SESAR1" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Realizacja programu SESAR1 potrwa do końca 2016 r., natomiast SESAR2020 będzie kontynuowany z udziałem różnych partnerstw publiczno-prywatnych aż do roku 2024.
SESAR1 runs to the end of 2016, while SESAR2020 will continue with different public-private partnership members until 2024.
Metody działania Programy SESAR1 i SESAR2020 koordynują działania badawczo-rozwojowe z zakresu zarządzania ruchem lotniczym.
The SESAR1 and SESAR2020 programmes coordinate research into air traffic management (ATM).
Andere resultaten
zauważa, że SESAR2 przejęło działalność SESAR w czerwcu 2014 r.; zauważa, że brak jest wystarczająco jasnych informacji dotyczących stanu realizacji projektów prowadzonych w ramach SESAR (poziom płatności, plan płatności na kolejne lata)
Points out that, in June 2014, SESAR2 took over the activity of SESAR; notes that there is not enough clear information regarding the implementation status of SESAR's projects (level of payments, payments plans for the next years)
Wspólne przedsięwzięcie w celu opracowania europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR2)
Single European Sky Air Traffic Management Research 2 Joint Undertaking (SESAR2)
F. mając na uwadze, że wymóg dotyczący przewidzianych w 2017 r. zmian zaszeregowania jest niezbędny zarówno dla agencji zdecentralizowanej ACER, jak i wspólnego przedsięwzięcia SESAR2
F. whereas the requirement for the 2017 reclassification exercise is necessary for both the decentralised agency ACER and the joint undertaking SESAR2
Projekt budżetu korygującego nr 3/2017: zasoby budżetowe Inicjatywy na rzecz zatrudnienia ludzi młodych; plany zatrudnienia ACER i SESAR2
Draft amending budget No 3/2017: budgetary resources of the Youth Employment Initiative; establishing plans of ACER and SESAR2
Ponadto oczekuje się, że system SESAR poprawi wskaźniki środowiskowe lotnictwa.
Finally, SESAR is also expected to enhance the environmental performance of aviation.
SESAR powinien umożliwić przemysłowi na pełne wykorzystanie posiadanej wiedzy fachowej.
SESAR should allow industry to fully bring in its expertise.
SESAR stanowi techniczno-przemysłowy komponent tworzenia jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej.
SESAR is the technological and industrial dimension of the Single European Sky.
Przydatny dla naszej firmy i doskonały dla mnie jako pętla na SESAR.
Useful for our company and excellent for me as a noose on SESAR.
Po drugie należy w sposób sensowny przyspieszyć wdrożenie pakietu SESAR.
Secondly, the SESAR package must be brought forward in a sensible fashion.
Przedsięwzięcie SESAR jest również finansowane ze środków pochodzących z EUROCONTROL.
SESAR is also financed by appropriations from EUROCONTROL.
Program SESAR obejmuje technologiczną część inicjatywy "Jednolita Europejska Przestrzeń Powietrzna".
SESAR represents the technological side of the Single European Sky initiative.