Nie mogę uwierzyć, że facet mogący uratować Sa to twój bratanek.
I can't believe the guy who can save Sa is your nephew.
Dzięki Sa Hye-junowi wasz kasowy serial diabli wzięli.
Thanks to Sa Hye-jun, your successful drama went down in flames.
Dong Chul, podobno Dok Sa jest całkiem nieźle ustawiony.
Dong Chul, I heard that Dok Sa is rather well-to-do these days.
Więc ten koleś Wan, jest twoim połączeniem z Wong Sa.
So this guy, Wan, is our one connection to Wong Sa.
W sobotę rajdowcy ruszą na południe do miejscowości Sa Itria.
On Saturday, the riders will go south to Sa Itria.
Tu zaczynają się szlaki wędrówek Sa Calobra, Lluch lub Escorca.
Here hiking routes start to Sa Calobra, Lluch or Escorca.
Sa prawie jak spotkanie o prace, ale bez formularzy.
It's basically a job interview, without the forms.
Sa tutaj ludzie, ktorzy moga ci w tym pomoc.
There are people here who could help you with that.
Sa zbyt paranoidalni, a ty nie chcesz dodatkowego szumu.
They're too paranoid and you don't want the extra buzz.
Sa nas miliony tysiecy miliardow, tak wiele osob na zewnatrz.
There's a million thousand billion of us, so many persons outside.
Sa raporty, ze rebelianci uzywaja twojego wideo, aby rekrutowac nowych czlonków.
There are reports that insurgents are using your video to recruit new members.
Sa równiez marzeniami, jak to sugeruje tytuł jednej z prac.
They are also dreams what the title of one of the pictures suggests.
Sa one preludium do prawdziwej tragedii, ktora doswiadczaly ofiary komunizmu.
They are a prelude to the real tragedy of victims who experienced communism.