Myślę, że tego wieczoru Saba będzie...
I think this evening Saba is going...
Ty wypij. Saba da sobie radę.
You drink. Saba will be all right.
Z drogi, oto ona, królowa Saba.
Here she comes, the Queen of Sheba.
Według legendy to stąd wyruszyła królowa Saba by spotkać się z królem Salomonem.
In accordance with a legend, it is from here that the Queen of Sheba departed in order to meet King Solomon.
W naszym domu brakuje dzieci i Saba wnosi do niego trochę takiej dziecięcej radości.
In our house missing children and Saba brings us some such childish glee.
Saba, nie wiedziałam, że tu jesteś.
I didn't know you were here, Saba.
Saba, nie wiedziałam, że tu jesteś.
Saba, I didn't know you were here, too.
Dr Saba mógł wyrwać jej ramię.
Dr. Saba might have taken her arm off.
Saba, co się dzieje z duszą człowieka po śmierci?
Saba, what happens to a human soul after death?
Tutaj znajdziesz naszą standardową nić Saba.
Here you can find our standard Saba.
Saba udało się zachować jej dziewiczej postaci ze względu na brak plaż i masowej turystyki.
Saba has managed to conserve its unspoiled character due to the absence of beaches and mass tourism.
Królowa Saba, podczas rejsu po oceanie, złożyła obietnicę, że powróci w przyszłości na te wody.
Queen Saba, during her voyage across the ocean, made a promise to come back to this place.
A Saba, widziałeś się z nim jeszcze?
And Saba, have you ever met him again?