Na miejscu dowiadujemy się od Sabala, który dowodzi Złotym Szlakiem, że to nasz ojciec Mohan był założycielem i pierwszym liderem rebelii.
When he arrives, you learn from Sabal, who is the leader of Golden Path, that your father Mohan was the founder and the first leader of the rebellion.
Andere resultaten
Sam Sabała rzadko grywał w kapeli lub do tańca, jego muzyka była formą osobistej wypowiedzi, podporządkowanej nastrojom.
Sabała himself rarely did play in a band or for dance, for him his music was a form of personal expression.
Moja przyjaciółka Karolina Sabała znana jako so in carmel, pomogła mi podjąć ostateczną decyzje.
My best friend Karolina Sabała known as so in carmel, helped me make the final decisions.
Sabała potem narzekał, że chrzest nie był "honorny", bo nie w kościółku przy Kościeliskiej, tylko w zwykłej góralskiej chałupie, chociaż udzielił go sam ks. Józef Stolarczyk.
Later Sabała complained, that this baptism was not with honours, because took place in an usual, Goralian house instead of little church on Kościeliska, although administered by priest Józef Stolarczyk in person.
Artystka rodem z Bukowiny Tatrzańskiej, prawnuczka słynnej Bronisławy Dziadoń-Koniecznej, pierwszej prymistki Podhala zwanej "Sabałą w spódnicy".
The artist born in Bukovina Tatra, great-granddaughter of the famous Bronisława Dziadoń - Konieczna, first women Podhale called
Jest śladem istnienia tych, którzy jak Tytus Chałubiński kreowali rzeczywistość miasta i tych, którzy tworzyli jego legendę, jak Sabała, czy słynny skoczek narciarski i kurier tatrzański Stanisław Marusarz.
Is the trace of the existence of those who, like Titus Chałubiński creating the reality of the city and those who created his legend, as Sabala, or the famous ski jumper and courier Tatra Marusarz Stanislaus.
Wśród muzykantów góralskich wyjątkową postacią był wówczas Jan Krzeptowski Sabała (1809-1894) z Zakopanego.
Among the local musicians popular then was Jan Krzeptowski Sabala (1809-1894) from Zakopane.
Jego chrzestnymi rodzicami zostali: aktorka Helena Modrzejewska i legendarny góral Jan Krzeptowski Sabała.
His godparents were: actress Helena Modrzejewska (Modjeska) and legendary highlander Jan Krzeptowski Sabała.
Rodzicami chrzestnymi byli: sławna już w całym świecie Helena Modrzejewska i otoczony legendami góral zakopiański, 82-letni wówczas, Jan Krzeptowski Sabała.
His godparents were famous for the whole world Helena Modrzejewska and legendary Goral from Zakopane, currently 82-years-old, Jan Krzeptowski Sabała.
Uprzejmie informujemy, iż w terminie 5-15.12.2013 restauracja Sabała będzie zamknięta, dlatego zapraszamy Gości do drugiej restauracji Karczmy Siklawa, która mieści się obok.
Please note that from 5th December until 15th December Sabala restaurant will be closed, so we invite you to another restaurant Siklawa Inn, which is located next door.
Hotel Sabała położony jest bezpośrednio przy Krupówkach, głównej ulicy Zakopanego. Mieści się on w 2 budynkach i oferuje pokoje z telewizorem z dostępem do kanałów satelitarnych i bezpłatnym dostępem do Internetu.
Located directly on Krupówki, Zakopane's main street, Hotel Sabała is housed in 2 buildings and offers rooms with TV sets with satellite channels and a free internet connection.
Stanisław Ignacy Witkiewicz (Witkacy) z Sabałą (ojcem chrzestnym), fot. dzięki uprzejmości Biblioteki Muzeum Tatrzańskiego w Zakopanem
Stanisław Ignacy Witkiewicz (Witkacy) with his godfather Sabała, photo: courtesy of the Tatra Museum in Zakopane Library
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.