I have never denied that Saul was every inch a king.
Nigdy nie zaprzeczyłem, że Saul był królem w każdym calu.
That other business is all squared away, I hear from Saul.
Wiem. Saul mówił, że ta druga sprawa już załatwiona.
I'd rather work with you and Saul than almost anyone else.
Wolę pracować z tobą i Saulem niż z prawie każdym innym.
She came to my house to find out what Saul was doing.
Przyszła do mojego domu, by dowiedzieć się, co robi Saul.
That other business is all squared away, I hear from Saul.
Wiem. Saul mówił, że ta druga sprawa już załatwiona.
Saul felt that it was time for him to retire.
Saul uznał, że to czas na to zeby odejść.
Saul became impatient and starts to do things on his own initiative.
Saul stał się niecierpliwy i zaczyna robić pewne rzeczy z własnej inicjatywy.
Saul should have instructed you to treat me with more respect than that.
Saul powinien zalecić, by traktowała mnie pani z większym szacunkiem.
Yet Saul had remained in fear and panic for a full seven days.
Jednak Saul pozostawał w strachu i panice przez pełne siedem dni.
When legal forces have you cornered, better call Saul.
Gdy prawo ma cię w garści, lepiej zadzwoń po Saula.
So Saul drew his own sword and fell upon it.
Saul więc dobył miecza i sam rzucił się na niego.
Kaye had not seen Saul so energetic and content in years.
Kaye od lat nie widziała Saula równie energicznego i zadowolonego.
Saul just told me that you have been keeping her.
Saul właśnie mi powiedział, że ona zatrzymała się u ciebie.