The Sentinel has made it clear that he has armed his instrument.
Strażnik dał jasno do zrozumienia, że uzbroił swój instrument.
I'm always interested in money, but your only hope is the Sentinel.
Zawsze interesuje mnie forsa, ale waszą jedyną nadzieją jest Strażnik.
One of my patrols has discovered your Sentinel.
He lives near the Sentinel and apparently takes care of it.
To taki pustelnik, żyje w pobliżu Wartownika i najwyraźniej się nim opiekuje.
Which means our suspicions regarding Sentinel are accurate.
Co oznacza, że nasze podejrzenia w stosunku do Strażnika są prawdziwe.
If you hadn't put me in here, we might have had our own Sentinel by now.
Gdybyście mnie tu nie wsadzili, może mielibyśmy już własnego Wartownika.
The Sentinel is our will save us.
Strażnik to nasze zbawienie. Wybawi nas.
The Latonans didn't want to show us the Sentinel.
Latończycy nie chcieli pokazać nam Wartownika.
The Sentinel was built centuries ago by Marul's ancestors.
Wartownika wybudowali wieki temu przodkowie Marula.
Eddie Richter at the Sentinel will kill that story.
Eddie Richter z Wartownika tego nie opublikuje.
No one may see the Sentinel, except its Caretaker.
Nikt nie może oglądać Wartownika, z wyjątkiem jego Opiekuna.
The Sentinel program was originally conceived by Dr. Bolivar Trask.
Program Strażników był oryginalnie zapoczątkowany przez doktora Bolivara Traska.
The Sentinel program was originally conceived by Doctor Bolivar Trask.
Program Strażników był oryginalnie zapoczątkowany przez doktora Bolivara Traska.