Musimy tylko ustalić związek między nim a Sorenem. Czy jedli razem, czy pili tę samą wodę, gdzie byli w chwili zarażenia?
We just have to establish a connection between him and Soren. Were they eating together, were they drinking from the same water source, where were they when they were each exposed to the pathogen?
W międzyczasie (1974) Michanek triumfował też w parze z Sorenem Siostenem w Manchasterze (Wielka Brytania).
In the meantime (1974) Michanek also triumphed in a pair with Sören Siosten in Manchester (United Kingdom).
Spotkaliśmy się z Sorenem, przywódcą rebeliantów, ale spotkanie niewiele dało.
We met with Soren, leader of the rebels, but it was less constructive than we'd hoped.
Najpoczytniejsza duńska gazeta transportowa - Transport Tidende - przeprowadziła wywiad z Sorenem Schulianem, naszym reprezentantem na Skandynawię...
The most widely-read Danish transport magazine- Transport Tidende - interviewed Soren Schulian, our representative in the... Read more 03.03.2016
Musimy tylko ustalić związek między nim a Sorenem.
We just have to establish a connection between him and Soren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.