Przeszli przez spowity las, gdzie cienie tańczyły między drzewami.
They walked through the cloaked forest, where shadows danced among the trees.
Świat na zewnątrz, spowity nocą, wydawał się odległy i obcy.
The benighted world outside seemed distant and unfamiliar, cloaked in night.
Pokój był spowity gęstą czernią, pochłaniającą całe światło.
The room was enveloped in a thick blackness that swallowed all light.
Tajemniczy zamek na wzgórzu był spowity gęstą mgłą.
The mysterious castle was enveloped in thick fog on the hilltop.
Zakątek pokoju spowity był w cienie, co nadawało mu zarówno przyjazny, jak i złowieszczy charakter.
Swathed in shadows, the corner of the room felt both inviting and ominous.
Spowity w ciemności, stary zamek zdawał się szeptać opowieści z dawnych czasów.
Cloaked in darkness, the old castle seemed to whisper tales of old.
Spowity w tajemnicę, opuszczony dom groźnie górował na końcu ulicy.
Cloaked in mystery, the abandoned house loomed ominously at the end of the street.
Przybył, spowity w ciemności, włosy mokre od gwiazd.
He came, cloaked in darkness, hair wet with stars.
W czasie tego występu namiot cyrkowy zostanie kompletnie spowity oparami absurdu.
During this performance the circus tent will be entirely enveloped in the realm of absurdity.
O świcie bulgoczący potok spowity był złotą mgiełką, odbijającą ciepło wschodzącego słońca.
At dawn, the babbling brook was enveloped in a golden haze, reflecting the rising sun's warmth.
Spowity w luksusowej atmosferze, poczujesz się zupełnie jak w domu.
Enveloped in a luxurious atmosphere, you will feel completely at home.
Spowity ciemnością las skrywał tajemnice znane tylko nocnym stworzeniom.
Swathed in darkness, the forest held secrets known only to the night creatures.
Spowity w mrok stary zamek wydawał się nawiedzenie piękny.
Enshrouded in darkness, the old castle appeared hauntingly beautiful.