Three surface life-forms were detected, and one more that was cloaked.
Wykryto trzy osobniki z powierzchni, jeden z nich był zamaskowany.
Cloaked? But how can you see it?
The moon was cloaked in dark clouds, hiding its light from the world below.
Księżyc był ukryty za ciemnymi chmurami, skrywając swoje światło przed światem poniżej.
Cloaked by the high grasses of the African savanna... the stalking cheetah moves stealthily towards his prey.
Ukryty w trawach sawanny... gepard bezszelestnie podchodzi do swojej ofiary.
The castle appeared to be cloaked in shadows as the storm approached.
Zamek zdawał się być spowity cieniem, gdy nadciągała burza.
They walked through the cloaked forest, where shadows danced among the trees.
Przeszli przez spowity las, gdzie cienie tańczyły między drzewami.
Cloaked in darkness, the old castle seemed to whisper tales of old.
Spowity w ciemności, stary zamek zdawał się szeptać opowieści z dawnych czasów.
Cloaked in mystery, the abandoned house loomed ominously at the end of the street.
Spowity w tajemnicę, opuszczony dom groźnie górował na końcu ulicy.
Cloaked by a whitelighter.
Ukryta przez ducha światłości.
Cloaked ships believed to be warbirds have been detected near the Cardassian border.
Zamaskowane okręty, prawdopodobnie klasy Warbird pojawiały się przy naszej granicy.
Her secrets were cloaked beneath layers of confidence and charm.
Jej sekrety były ukryte pod warstwami pewności siebie i uroku.
The benighted world outside seemed distant and unfamiliar, cloaked in night.
Świat na zewnątrz, spowity nocą, wydawał się odległy i obcy.
Cloaked? - They can't fired when they're cloaked.
Zamaskowany? - Ale Bird of Prey nie może strzelać zamaskowany.