Stamper, let's look at the couplings back on the shuttle.
Stamper, rzućmy okiem jak tam na promie.
Doug Stamper is my friend, and you came very close to killing him.
Doug Stamper to mój przyjaciel, a ty niemal go zabiłaś.
So, I meet Stamper, or any kind of deal is off.
Więc spotkam się ze Stamperem albo nici z umowy.
All right. Stamper will come by in the morning and brief you on the talking points.
Dobrze. Stamper wpadnie rano i wprowadzi cię w tematy rozmów.
Stamper will come by in the morning and brief you on the talking points.
Stamper wpadnie rano i wprowadzi cię w tematy rozmów.
Bud Stamper isn't stuck on himself at all.
Bud Stamper nie jest zadufany w sobie i już.
Harry Stamper can't handle by himself... and needs my expert advice?
Harry Stamper nie poradzi sobie sam... i potrzebuje moich cennych rad?
Douglas Stamper, your chief of staff.
Douglas Stamper, szef pana biura.
I've got Stamper online looking for another venue somewhere.
Mr. Stamper, - this is highly...
Panie Stamper, ta rozmowa jest wysoce...
She can't deny getting into Stamper's car.
Nie zaprzeczy wsiadaniu do auta Stampera.
I got Stamper online looking for another venue somewhere.
Saw young Stamper driving this afternoon.