Strefa Schengen jest wielkim osiągnięciem i powinniśmy jej bronić.
The Schengen area is a great achievement and we should protect it.
Strefa Schengen stanowi terytorium, na którym gwarantowany jest swobodny przepływ osób.
The Schengen area represents a territory where the free movement of persons is guaranteed.
Strefa Schengen jest obszarem, na którym zniesiona została kontrola graniczna na wspólnych granicach i zapewniona została swoboda przepływu osób.
The Schengen zone is an area where border check at the common borders has been abolished and the free movement of persons has been ensured.
Panie Przewodniczący! Strefa Schengen to rzeczywiście bardzo ważne i widoczne osiągnięcie dla obywateli Europy, a dziś z tej sali płynie wyraźne przesłanie, że potrzebujemy wspólnie walczyć nie tylko o to, by je utrzymać, lecz by je dalej wzmacniać.
Mr President, the Schengen zone is indeed a very important and visible achievement for European citizens and the message is coming out clearly from this Chamber today that we need to fight together not just to preserve it, but to strengthen it further.
Strefa Schengen dała każdemu z nas poczucie przynależności do tego samego obszaru.
The Schengen Area has given us a feeling of belonging to a single territory.
Strefa Schengen miała na celu zapewnienie swobody przemieszczania się.
The objective of the Schengen area is freedom of movement.
Strefa Schengen nie obejmuje automatycznie terytoriów zamorskich państw członkowskich.
The Schengen area does not automatically extend to all the overseas territories of member states.
Strefa Schengen to największa strefa swobodnego podróżowania na świecie.
The Schengen area is the largest free travel area in the world.
Strefa Schengen musiała się pogodzić ze szczególnymi środkami
Schengen Area had to be reconciled with specific measures
Strefa Schengen bez granic wewnętrznych może właściwie funkcjonować jedynie w przypadku, gdy jej granice zewnętrzne są skutecznie zabezpieczone i chronione.
A Schengen area without internal borders is only sustainable if the external borders are effectively secured and protected.
Strefa Schengen opiera się na szerokim, wzajemnym zaufaniu pomiędzy państwami członkowskimi UE, w szczególności w sytuacji, gdy istnieje rosnąca presja na granicach zewnętrznych.
The Schengen area is based on broad mutual trust among EU countries, particularly when there is increasing pressure on external borders.
Strefa Schengen była odpowiedzią na terytorialne rozdrobnienie UE na początku lat dziewięćdziesiątych i umożliwiła swobodny przepływ osób.
The Schengen area was a response to the territorial fragmentation of the EU in the early 1990s and allowed the free movement of persons.
Strefa Schengen, z której rocznie korzysta 650 milionów podróżujących, jest jednym z największych osiągnięć UE.
The Schengen Area, which benefits 650 million travelers annually, is one of the greatest achievements of the EU.