Vertaling van "Sychema" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jakub zgodził się pod warunkiem, że wszyscy mężczyźni w mieście Sychema zostaną obrzezani.
Jacob says yes, on the condition That all the men in shechem's town
Jakub zgodził się pod warunkiem, że wszyscy mężczyźni w mieście Sychema zostaną obrzezani.
Jacob says yes, on the condition That all the men in shechem's town Be circumcised.
Trzy dni później, kiedy ludzie Sychema cierpieli jeszcze z bólu po obrzezaniu, bracia Diny przyjechali do miasta i zabili ich wszystkich.
Three days later, while Shechem's men were still in pain from the circumcision, Dinah's brothers rode into the city and killed them all.
Trzy dni później, kiedy ludzie Sychema cierpieli jeszcze z bólu po obrzezaniu, bracia Diny przyjechali do miasta i zabili ich wszystkich.
Three days later, while Shechem's men were still in pain from the circumcision Dinah's brothers rode into the city and killed them all.
Zabili także ojca Sychema - Chamora, zabrali ich wszystkie owce, woły, osły, bogactwo, nawet ich żony i niemowlęta.
They also killed Shechem's father, Hamor, and took all their sheep, oxen, donkeys, wealth - even their wives and little ones.
Dina, to nie jego ostrze zabiło Sychema.
Dinah, it was not his blade that killed Shalem.
Tamtej nocy zakradli się do miasta, zabili Sychema, króla i każdego mężczyznę, którego udało im się znaleźć.
That night, they stole into the city, and they killed Shalem, and the king, and every other man they could find.
Tamtej nocy zakradli się do miasta, zabili Sychema, króla i każdego mężczyznę, którego udało im się znaleźć.
That night, they stole into the city, and they killed Shalem, and the king, and every other man they could find.
Tak jak Dina uszanowała obyczaje Sychema.
Gn 34, 26 Hemora też i Sychema, syna jego, zabili mieczem, a wziąwszy Dynę z domu Sychemowego, odeszli.
Gn 34, 26 And they slew Hamor and Shechem his son with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and went out.
26 Gn 34, 26 Hemora też i Sychema, syna jego, zabili mieczem, a wziąwszy Dynę z domu Sychemowego, odeszli.
26 Gn 34, 26 They killed Hamor and Shechem together, taking their sister Dinah from the house of Shechem.
Trzy dni później, kiedy ludzie Sychema cierpieli jeszcze z bólu po obrzezaniu, bracia Diny przyjechali do miasta i zabili ich wszystkich.
And everybody gets what thewantnt Three days later, while shechem's men Were still in pain from the circumcision,
Ojciec Sychema przyszedł do Jakuba zawarł z nim umowę, aby jego syn mógł poślubić Dinę.
Shechem's father comes to jacob And strikes a bargain to allow his son to marry dinah.