Szer. drukowania od 165-225cm.
Plotting width from 165-225cm.
Pierwszy rząd zebów jest umieszczony bardzo blisko ciagnika, aby uzyskac szczególnie korzystne położenie punktu cięzkości. Dwie wysokości zaczepu dolnego cięgła z ramionamii z podwójnym nacięciem Kat. 2/ Szer. 2
The first row of tines is very close to the tractor for a very favourable centre of gravity. Two lower linkage heights with Cat 2/ width 2 clevis-type mounting lugs.
Szer. paska ze skóry: 2.4 cm.
Width of leather: 2.4 cm.
Szer. robocza: 8.8m - Opony koparki rotorowej: 16/6.50x8 - Ogumiony mechanizm jezdny: 10.0/75-15.3 - Wysokość transportu: 3.53m - Ciężar: 1.48t - Liczba rotorów: 8
Working width: 8.8m - Tyres of rotary: 16/6.50x8 - Tyres of chassis: 10.0/75-15.3 - Transport width: 2.98m - Transport height: 3.53m - Weight: 1.48t
Szer, kochanie, nic ci nie jest?
Marsh, honey, are you all right?
Szer. zaznaczył, że jego resort nie chce przywiązywać się do konkretnej daty - najpierw w spokojnej okolicy planuje się zakończyć pracę nad specyfikacją.
Sh stekli noted that his department does not want to be tied to a specific date - first in a quiet environment it is planned to finalize the specifications.
Ale przyjaciele nazywają mnie Szer.
Most of my friends call me "Marsh".
Szer. powiedział "nie", sir!
Kompaktowy kształt o wymiarach 24cm x 34cm (Szer. x Wys.) zapewnia dużą elastyczność wyboru miejsca instalacji.
A compact footprint of just 24cm x 34cm (W x H) provides you with optimal flexibility of installation.
Szer. powiedział "nie", sir!
Sir, the private said, "No, sir," sir.
Kanon przedstawień I typu Szer wiązał z przedstawicielami tureckiej wojennej arystokracji rodowej, II typu - ludzi nie związanych z domeną militarną, aczkolwiek przynależnych do arystokracji.
Sher associated the canon of imaging of the type I with the members of Turkic war aristocracy, while of the type II with the people not related to the military domain, though still being aristocracy.
"Szer-Kan wszedł w las, słysząc tętent kopyt, i ruszył w dół jaru, wypatrując możliwej drogi ucieczki."
"Shere Khan moved through the forest."He heard the thunder of their hooves, and lumbered down the ravine... "looking from side to side for any way of escape."