Ale wiesz, że T.C. nie mógł go przed tym powstrzymać.
But you know T.C. can't stop him from working.
T.C. powiedział, że możliwe urazowe uszkodzenie mózgu i złamanie podstawy czaszki.
T.C. said possible traumatic brain injury and basilar skull fracture.
Jeśli ktoś może ją uratować, to tylko T.C.
Well, if anyone can save her, it's TC.
A potem powiedzieli mi o całej sprawie z T.C.
Then they told me about the whole thing with TC.
To jest brat chłopaka, którego T.C, przywiózł helikopterem.
That's the brother of the boy T.C. brought in by helicopter.
A potem powiedzieli mi o całej sprawie z T.C.
And then they told me about the whole thing with T.C.
T.C. miał ze sobą kanapki i... musicie to zobaczyć.
The TC was going to eat a sandwich e.? ...
I dziękuję za pomoc T.C. w grupie.
And thanks for helping T.C. in group.
To znaczy, że wiem, iż sypiasz T.C.
It means that I know you're sleeping with T.C.
To brzmi jak T.C. dla mnie.
It sounds like T.C. to me.
Znowu się spóźnia, jak zwykle T.C.
She's late again as usual, T.C.
To znaczy, że wiem, iż sypiasz T.C.
It means that I know you're sleeping with TC.
T.C. nie zawsze myśli z wyprzedzeniem.
T.C. doesn't always think ahead.