Panhandle Teksasu jest znany z rozległych równin i farm wiatrowych.
The Texas panhandle is known for its vast plains and wind farms.
Tak, mogę zabrać cię z powrotem do Teksasu ze mną.
Yes, I might take you back to Texas with me.
Nie mieliśmy od nich żadnego znaku od czasu jak dotarli do Teksasu.
We haven't had a word from them since they reached Texas.
Przybyliście do Teksasu, by lepiej żyć, założyć tu swój dom.
You all came to Texas to better yourselves and to make homes.
Powinieneś udać się do Teksasu i spotkać ze swoim byłym szefem.
You should go to Texas and meet with your former boss.
Niektórzy mówią, że to najgorsze upały w historii Teksasu.
Some say this is the worst heat wave in Texas history.
Że jesteś ze mną, i że jedziemy do Teksasu.
Tell them that you are with me, and on to Texas.
Pojadę do Teksasu, kupię ziemię i zacznę zbijać bąki.
Way down to Texas, buy me a decent piece of land...
Fakt, że moja mama wróciła do Teksasu rujnuje wszystko.
This thing my mom did back in Texas... it ruined everything.
Przybyliście do Teksasu, by lepiej żyć, założyć tu swój dom.
You all came to Texas to better yourselves... and to make homes.
Jedna iskra dzieli nas od największego grilla w historii Teksasu.
We are one spark away from the biggest barbecue in Texas history.
Przybyłem do Teksasu szukając jednego brata, a znalazłem kolejnego.
I come to Texas looking for one brother, and I found another.
Nie wiesz jak piękna jest ziemia póki nie zobaczysz Teksasu.
Don't know what lovely country really is till you've seen Texas.