Wspinaczka na tę górę wymaga niezłomnego nastawienia, by sprostać trudnemu terenowi.
Climbing that mountain requires a hardy mindset to tackle the challenging terrain.
Pracownicy terenowi podkreślali w swoich raportach znaczenie zachowania odpowiednich warunków sanitarnych.
Field workers emphasized the importance of maintaining sanitary conditions in their reports.
Wytrzymała laweta działa potrafi sprostać trudnemu terenowi podczas operacji polowych.
A sturdy gun carriage can withstand rough terrain during operations in the field.
To samo mówiłaś, gdy kazałaś mi powiedzieć Derekowi o nas.
That's what you said when you told me to tell Derek.
To samo mówiłaś, gdy kazałaś mi powiedzieć Derekowi o nas.
That's what you said when you told me to tell derek.
Nieustraszeni poszukiwacze przygód stawili czoła zdradzieckiemu terenowi z odwagą i determinacją.
The intrepid adventurers faced treacherous terrain with courage and determination.
Nasi koordynatorzy terenowi to kręgosłup organizacji, skutecznie łączący centralę z lokalnymi społecznościami.
Our field coordinators are the backbone of the organisation, connecting headquarters with local communities effectively.
Naukowcy terenowi pobrali próbki lodu gruntowego, aby przeanalizować jego skład chemiczny.
Field researchers collected samples of ground ice to analyze its chemical composition.
Działacze terenowi często spotykali się z przewodniczącym klubu, aby omówić lokalne kwestie.
Grassroots supporters often met with the floor leader to discuss local issues.
Gdy rezerwy zostały uzupełnione, odkrywcy poczuli się gotowi stawić czoła trudnemu terenowi przed nimi.
Once the reserves were resupplied, the explorers felt ready to tackle the difficult terrain ahead.
Obserwatorzy terenowi pomogli władzom ocenić nastroje społeczne podczas protestów.
The eyes on the ground helped authorities gauge public sentiment during the protests.
Wszyscy oficerowie terenowi muszą przejść wymogi fizyczne.
All officers in the field must pass a strict physical.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.