Ma tę samą pysk, którą widziałem w "The Real".
She's got that same sass I've seen on "The Real."
The Real One - z nurkowania głowę w świecie złudzeń wzrokowych, pamiętając, że to nie jest rzeczywistość stale stara się uciec.
The Real One - with a head immerse yourself in the world of visual illusions, remembering that not reality is constantly trying to slip away.
Na swoim koncie mają 3 mini albumy oraz jeden album długogrający The Real One.
They have released 3 mini albums and one full-lenght album The Real One.
Kilku chłopaków z "The Real World" znalazło agentów.
A couple of the guys from "the real world" got agents.
Naszym celem jest pomóc Ci uzyskać dostęp do pełnej mocy największej sieci społecznej z nich wszystkich: The Real World.
Our goal is to help you access the full power of the biggest social network of them all: The Real World.
Laska z "The Real World" też ją miała.
You know, the girl on the real world had it.
Jeśli jesteś właścicielem lub zarządzasz obiektem The Real S.F.
If you own or manage The Real S.F.
Poniższa wiadomość została wysłana przez administratora strony The Real Signals i moim zdaniem warto ją opublikować.
The following message was sent by the administrator of the page The Real Signals and I think it is worth publishing.
Co stało się z zapomnianym duetem The Real Deal?
Whatever happened to the forgotten duo... The Real Deal?
Gdybym chciał obstawić jakieś sygnały, wybrałbym wiarygodne źródło, jak np. The Real Signals.
If I wanted to trade some signals I would choose some reliable one, for example, The Real Signals.
Po 1,5 roku udało nam się uzyskać odmianę, która pod każdym względem przypomina Amnesia The Real.
After 1.5 years we managed to get a variety that feels like Amnesia The Real in every way.
To co powiedziałam w The Real World nic nie znaczyło, to był 2002 rok.
What I said on The Real World was nothing, and it was 2002.
The Real Group występowała na ponad 2000 koncertów na świecie.
The Real Group has performed more than 2000 concerts worldwide.