Looks just like The Real McCoy, but far from it.
Wygląda jak prawdziwy, ale daleko mu do niego.
The Arts And Crafts Were Impressive, But How Did You Manage The Real Snow?
Te rękodzieła i obrazy były niesamowite, ale jak skombinowałaś prawdziwy śnieg?
The Real World is hard, dirty, and uncomfortable.
The Real armour was hidden inside from prying eyes.
Prawdziwy pancerz został ukryty wewnątrz od ciekawskich spojrzeń.
It's getting warm. It's no longer 'The Real Coke' and that's the problem.
Robi się ciepła, nie jest już dłużej prawdziwą colą i w tym tkwi problem.
The Real patriots are always in the name of the benefit, development and prosperity of his Fatherland and in his favor.
Prawdziwi patrioci zawsze działają w imię dobra, rozwoju i dobrobytu swojej ojczyzny i mu na korzyść.
Unless you're on The Real World or whatever.
The Real find company Kviku was for those forced to take an unplanned trip.
Prawdziwym dobrodziejstwem firma Kviku stała się dla osób, które muszą podjąć wycieczkę.
And "The Real World"... you remember that show?
A "Prawdziwy Świat", pamiętasz to show?
Does this mean that you can block The Real Housewives?
Czy to oznacza, że możesz zablokować Prawdziwe Panie Domu?
So now you're playing "Survivor The Real Game".
Więc zaczęła się zabawa w: "Ryzykanci: Prawdziwa gra."
I checked out The Real Life of Sebastian Knight, and so far, it's a pretty good book.
Wypożyczyłam Prawdziwe życie Sebastiana Knighta i na razie bardzo mi się podoba.
Next up, we have The Real Housewives of District 8.
Następnie mamy prawdziwe panie domu z Dystryktu 8.