Vertaling van "Thicky Trick" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So, is this the same or different than "Thicky Trick"?
And the cover of this song, "Thicky Trick" it was your inspiration?
Cover tej piosenki, "Thicky Trick" to była pańska inspiracja?
Ever since the whole "Thicky Trick" thing, I keep track of stuff.
Ever since the whole "Thicky Trick" thing, I keep track of stuff.
Od czasu napisania "Thicky Trick", wszystko spisuję.
Ever since the whole "Thicky Trick" thing, I keep track of stuff.
Pilnuję tego od czasu "Thicky trick".
So, is this the same or different than "Thicky Trick"?
A więc, czy jest to to samo, co "Thicky Trick"?
You stole our client's cover of "Thicky Trick." - Wait.
Mr. Kane, what was the intent of your song "Thicky Trick"?
Panie Kane, z jakim zamierzeniem napisał pan "Cwaną sztukę"?
You stole our client's cover of "Thicky Trick." - Wait.
Ukradliście cover naszego klienta "Thicky Trick." - Chwila.
Did you steal the cover of "Thicky Trick" from Mr. Canton?
Did you steal the cover of "Thicky Trick" from Mr. Canton?
Did you steal the cover of "Thicky Trick" from Mr. Canton?
Czy ukradł pan cover "Thicky Trick" panu Canton? Nie.
Did you steal the cover of "Thicky Trick" from Mr. Canton? No.
Czy ukradł pan cover "Cwanej sztuki" od pana Cantona? - Nie.