Fargo, mam przeczucie, że pani Thorn zna wszystkie nazwiska.
Fargo, I have a feeling that miss Thorne knows everyone's name.
Zasugerował mi, że to Thorn za tym stoi.
He made me think it was Thorne who was behind it.
Porucznik Thorn mi o tym powiedział.
Lieutenant Thorne told me that, once.
Kiedyś widziałam twój alias... Chcę odwołać zlecenie "Thorn".
So once I knew your alias... I need to cancel the Thorne job.
Fargo, mam przeczucie, że pani Thorn zna wszystkie nazwiska.
Fargo, I have a feeling Miss Thorne knows everyone's name.
Na szczycie ich listy jest Ada Thorn.
At the top of their list is Ada Thorne.
Przykro mi, ale Thorn ma poparcie DOD. Decyzja należy do niej.
I'm sorry, but Thorne has the full backing of the DOD.
Wiedział, że jest zwalniany, zanim jeszcze Thorn zawiadomiła Allison.
He knew he was redacted before Thorne even told Allison.
Thorn miał rację, mówiąc, że ludzie i wampiry muszą współpracować.
Thorn was right, when he said humans and vampires must work together.
Nawet jeśli tak zrobimy, to Thorn ma kontrolę nad samolotami.
Even if we do, Thorn's controlling the planes.
Nowa wersja kajaka Thorn, wąski, ale stabilny, płaskodenny.
New version of Thorn kayak slim, but stable, flat-bottomed boat.
Thorn dołączy do ciebie, by służyć ci jako przewodnik.
Thorn will accompany you to serve as a guide.
Pan Thorn chciałby się z tobą spotkać osobiście.
Mr. Thorn would like to meet you, in person.