You have no idea how things are in Tijuana right now.
Nie macie pojęcia, jak teraz wszystko wygląda w Tijuanie.
And after your unsanctioned summer associate weekend in Tijuana, I decided something.
A po waszym niezatwierdzonym weekendzie pracowniczym w Tijuanie, coś postanowiłem.
I get you to Tijuana, the kid can hear our confession.
Zabiorę cię do Tijuany, dzieciak może usłyszeć nasze wyznania.
They managed the narrative, but a small paper in Tijuana fought back.
Rząd kierował narracją, ale mała redakcja z Tijuany walczyła.
No, my parents crossed through Tijuana when they first left El Salvador.
Moi rodzice przeszli przez Tijuanę, gdy uciekali z Salwadoru.
Our passports are still in there from our road trip to Tijuana.
Nasze paszporty nadal tu są, po podróży do Tijuany.
Well, this is about as comfortable as a high colonic in Tijuana.
To jest prawie tak przyjemne, jak lewatywa w Tijuanie.
I've gone south, hoping to get to Tijuana.
Poszłam na południe, mając nadzieję, że dotrzemy do Tijuany.
Chapo says he found one, but the prices in Tijuana, man...
Chapo mówi, że znalazł, ale ceny w Tijuanie, stary...
So I packed my car, and I headed to... Tijuana.
Wsiadłem w samochód i wyruszyłem do... Tijuany.
You killed a cartel leader and Tijuana's chief of police.
Zabiłaś szefa kartelu i komendanta policji w Tijuanie.
We're not in Tijuana haggling over a blanket.
Nie jesteśmy w Tijuanie i nie targujemy się o kocyk.
They say he's hiding with his woman in Tijuana.
Powiadają że ukrywa się ze swoją kobietą w Tijuanie.