To nic miłego, gdy przychodzą obcy ludzie i robią bałagan.
It's not nice when strangers come and make a mess.
To nic przyjemnego i nie chcemy, aby tak się działo.
It's not nice and we do not want this to happen.
To nic takiego, jeśli dzieci pójdą dziś spać trochę później.
It's no great matter if the kids go to bed a bit later tonight.
To nic takiego, jeśli zmienimy restaurację, wszędzie mi pasuje.
It's no great matter if we change the restaurant, I'm fine anywhere.
To nic, ponieważ tym razem naprawdę mam coś dla ciebie.
It's okay because this time I did get you something.
To nic, jeśli ty i twoja matka rozmawiałyście dziś rano beze mnie.
It's okay if you and your mother talked without me this morning.
To nic takiego, że przegraliśmy ten mecz; sezon dopiero się zaczął.
It's no great matter we lost this game; the season has just started.
To nic takiego, jeśli uciekie nam ten autobus; następny będzie za dziesięć minut.
It's no great matter if we miss this bus; another arrives in ten minutes.
To nic takiego, że zdjęcia są rozmazane; i tak pamiętamy tę wycieczkę.
It's no great matter that the photos are blurry; we remember the trip anyway.
To nic takiego, jeśli trochę rozlejesz kawy; dywan już i tak jest poplamiony.
It's no great matter if you spill some coffee; the carpet is already stained.
To nic takiego, że zapomniałeś o moich urodzinach; naprawdę się nie gniewam.
It's no great matter that you forgot my birthday; I really don't mind.
To nic takiego, że ciasto opadło; i tak smakuje świetnie.
It's no great matter that the cake collapsed; it still tastes amazing anyway.
To nic dziwnego, że każdy słucha twojej audycji radiowej.
It's no wonder everybody listens to your radio show.