To trzeba je naprawić, tak jak naprawia się samochód.
To trzeba pamiętać, jeśli decydujesz się mieć go dla dziecka.
It must be remembered, if you decide to get it for a child.
To trzeba zrobić, aby upewnić się, że obcy przedmiot wyszedł.
To trzeba było do tego, aby zmierzyć prędkość topnienia lodu.
To trzeba spalić, a w przyszłości posługiwać się pamięcią.
This must be burned and future dealings committed to memory.
To trzeba powiedzieć, a ty nigdy na to nie pozwalasz.
To trzeba w pełni zrozumieć, że my nie możemy rozwiązać naszych problemów.
This must be understood fully, that we cannot solve our problems.
To trzeba było nie mówić mi o tej świątyni.
To trzeba sprawdzić osobiście, choćby tylko w myślach.
To trzeba, zachować i uczyć się od przeszłości.
It's up to us to preserve and learn from the past.
To trzeba zrobić na dwa dni przed zastosowaniem nawozu.
To trzeba mieć jaja, nawet jeśli nie zstąpiły.
You've got some balls, even if they aren't descended.
To trzeba załatwić, nim nadejdzie lato.