Download for Windows Premium
Publiciteit
To... W ten

Examples with "To... W ten" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To... W ten sposób się dowiaduję, że będzie kolejne dziecko?
This... This is how I find out you're having another kid.
To... W ten sposób się o mnie troszczysz?
Is this... is this your way of looking out for me?
Robiąc to... w ten sposób.
Doing this... in this manner.
Robiąc to... w ten sposób.
In this manner Thank you For...

Andere resultaten

To proste... w ten sposób nie zwrócę niczyjej uwagi.
It's simple- that way it won't attract attention.
To... to ten kurz w tym miejscu.
It's... it's dusty in here.
To... to ten potwór w kształcie cienia.
That's - that's from the shadow monster.
Może najpierw powinniśmy poszukać ciał, to znaczy... w ten sposób, kiedy nas wyrzuci... misja zakończona.
Like, maybe we should just look for the body first. I mean... that way, if he kicks us out... mission accomplished.
To... to ten potwór w kształcie cienia.
That's - that's from the shadow monster.
Kiedy bylem maly, Czekalem kazdego dnia... z nadzieja ze to bedzie ten... w ktorym mama wroci do domu.
When I was a kid, I waited around every day... hoping that today would finally be the day... that my mom would come home.
I jak ją skończysz, dalej będziesz wierzył... W to, że ten ktoś zna ciebie...
And if after reading it in its entirety, you still believe the subject to be you, then whoever wrote it knows you very well.
Trzeba to... przeciągnąć w ten sposób... przyczepić do haczyka... i tą nitką przywiązać.
So we put side out... on the shank of the hook... and use this thread to tie it there.
To sposób... w ten sposób będę miał zły humor w biurze przez cały dzień?
The way you... how will I do any work at the office in this mood?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor To... W ten in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 67204. Exact: 4. Verstreken tijd: 1050 ms.