After the expensive vacation, we're really in the hole this month.
Po drogich wakacjach jesteśmy w tym miesiącu naprawdę pod kreską.
As long as there's demand, we'll keep producing this product.
Tak długo jak jest popyt, będziemy nadal produkować ten produkt.
In tough times, we might need to throw overboard some luxuries.
W trudnych czasach możemy musieć skreślić z listy niektóre luksusy.
The manager announced that we could call it a day earlier than usual.
Kierownik ogłosił, że możemy zwijać manatki wcześniej niż zwykle.
The weeds ran riot in the garden while we were on vacation.
Chwasty urwały się z łańcucha w ogrodzie, gdy byliśmy na wakacjach.
Let's circle back to this issue once we have more data available.
Wróćmy do tego tematu, gdy będziemy mieli więcej dostępnych danych.
The boss has gone fishing, so we can take it easy today.
Szef się wyłączył, więc możemy dziś wziąć na luzie.
Don't kick up a fuss; we can solve this problem quietly.
Nie rób szumu; możemy rozwiązać ten problem po cichu.
No matter what happens, we'll always be there for each other.
Bez względu na to, co się stanie, zawsze będziemy dla siebie.
They're already on the way, so we can't cancel now.
Oni są już w drodze, więc nie możemy teraz odwołać.
The store is closed. Never mind, we can go shopping tomorrow.
Sklep jest zamknięty. To nic, możemy pójść na zakupy jutro.
She no longer works at the company where we first met.
Ona już nie pracuje w firmie, w której się poznaliśmy.
Several possible solutions sprang to mind as we discussed the problem.
Kilka możliwych rozwiązań przyszło nam na myśl, gdy omawialiśmy problem.