Vertaling van "Tomassi" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Twój partner, Tomassi, już cię wydał.
Your partner, Tomassi, already gave you up.
Kwiatkowski, P. Tomassi - Możliwości zabezpieczeń przeciwkorozyjnych stopów glinu za pomocą chemicznej/elektrochemicznej obróbki powierzchniowej
Kwiatkowski, P. Tomassi - The possibilities of protection of aluminium alloys by chemical/electrochemical surface treatments
Ma Pan broń palną, Panie Tomassi?
Jego żoną od 30 lat jest piękna Warszawianka, prezenterka TVP w latach 70-ych - Małgorzata Tomassi, z którą ma dwoje wspaniałych dzieci, wychowanych w polskich tradycjach: syna Shannona Keach (1988) i córkę Karolinę Keach (1990).
He has been married for 30 years to Małgorzata Tomassi from Warsaw, Poland who used to work as a TV presenter for the Polish National Television in the 1970s. They have two children: son Shannon Keach (1988) and daughter Karolina Keach (1990).
Rollo Tomassi - postać epizodyczna, występująca w Grand Theft Auto 2.
Talk0 Share Rollo Tomassi is a character in Grand Theft Auto 2.
Andere resultaten
Kontakt z Tomasso był bardzo miły i przyjazny od początku.
Contact with Tomasso from the beginning was very nice and friendly.
Tomasso miał ośmioro dzieci z trzech związków.
Tommaso had eight children from three women.
Rozmawiałem z panem Tomassim, zarządcą konsulatu.
I spoke to Mr. Tomassi, the consulate manager.
Tomasso odpowiedział na wszystkie moje pytania rapidement.Merci...
Tomasso answered all my questions rapidement.Merci...
W tym czasie Tomasso zagarnia jego stare terytorium i nie chce go oddać.
Tomasso owns all the old territory... his as well... and he's not about to give any of it back.
Mitch kazał mi gadać tylko z Tomasso.
Mitch told me not to give this message to anybody but Tomasso.
Masz coraz lepsze oko, Tomasso.
You're getting to be a good shot, Tomasso.
Skończysz w więzieniu, a Tomasso będzie wolny.
Now, look, kid, this is you.