Examples with "Tutaj... śledzi" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kanał sportowy po raz dwunasty... śledzi konkurecję uczelni... gdzie regionalne zespoły wspólnie konkurują. O miano najlepszej drużyny w kraju.
We are here for the twelfth edition cheerleading competition university where universities compete for the region be the best in the state.
Artysta, mając przed oczyma ten obszar zagadnień, w cyklu Złoto, srebro oraz... śledzi możliwości, siłę promieniowania oraz oddziaływanie tych właśnie metali szlachetnych.
In the series "Gold, Silver and...", Radke tracks the possibilities, the radiance and the impact of these precious metals.
Nadszedł czas, jakkolwiek bolesny, aby spojrzeć na nasze siostrzane narody i zobaczyć czy któryś z nich stoi... Śledzi.
The time has come... painful as it may be... to gaze out among our sister nations in the area... and see if any - He's taiIing.
Nadszedł czas, jakkolwiek bolesny, aby spojrzeć na nasze siostrzane narody i zobaczyć czy któryś z nich stoi... Śledzi.
The time has come... painful as it may be... to gaze out among our sister nations in the area... and see if any - He's tailing.
To niemożliwe, uciekam już od jednej osoby, kobiety, która... śledzi mnie, która jest zazdrosna, która, między innymi, dowiedziałem się, że zastrzeliła już swojego męża.
It's not possible, I'm already running away from one person, a lady who's... following me, who's jealous, who, among other things, I've come to know, has shot her husband already.
Więc ktoś inny dowiaduje się o skarbie Donnyego... Śledzi go... Zaskakuje go, wywiązuje się walka...
So someone else finds out about Donny's treasure, follows him down here, surprises him, a fight breaks out, and the killer grabs the only weapon available...
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.