Miało to być co robili co roku wraz ze starymi kumplami z uniwerku.
It was something he and his old university friends did every year.
I czuję, że już masz zapewnione miejsce w każdym uniwerku.
And I feel like you're now a complete shoe-in for every university.
Sporo czasu minęło od opuszczenia kolegów, uniwerku i całej reszty.
That's a long time to stay friends since college and all.
Rozwalił sobie kolano grając w futbol na uniwerku.
He blew out his knee out playing football in college.
Nigdy mi nie wybaczył odrzucenia jego pijackiej propozycji na uniwerku.
Never forgiven me for turning down his drunken proposition at uni.
Studiuję na uniwerku, ale nie to mnie martwi.
I'm at uni, but it's not something that worries me.
W Indonezji studia magisterskie znaczą dużo, zazwyczaj kończy się edukację na licencjacie, więc moje 4 lata na Uniwerku Warszawskim i plan, by napisać magisterkę naprawdę robią wrażenie.
A master's degree means a lot in Indonesia, where one usually finishes education with a bachelor's, so my four years at Warsaw University and plans to write a master's thesis look impressive.
Co dalej na Uniwerku Rusha?
All right, what's next at the University of Rush?
'Tymczasem, na Otwartym Uniwerku...' Gdy dojedziemy do następnego zatrzymaj stoper i włącz ten dokładnie w tym samym czasie.
'Meanwhile, in the Open University...' When we get to this next one, stop that stopwatch and start that one at exactly the same time.
'Tymczasem, na Otwartym Uniwerku...'
'Meanwhile, in the Open University...'
Liczyłem, że pewnego dnia będzie pracował ze mną na uniwerku.
I imagined us working together side by side at the university one day.
Mam przyjaciół którzy nie są na uniwerku... dają się wykorzystać.
I have friends who aren't in university, and they're expendable.
Jules opowiedziała mi wszystko o waszych przygodach na uniwerku.
Jules has told me all about your adventures at university.