Gość twierdzi, że odprawiliśmy go, bo nie miał karty VIP-a.
This guy says we turned him away for not having a VIP card.
Przeproś tego VIP-a i umów go do mnie.
Apologize to the VIP and put him on my schedule.
Jesteście już oficjalnie po wizycie pierwszego VIP-a.
All right, you are now officially christened with your first VIP.
Ochroniarze, uzbrojeni po zęby, otoczyli VIP-a, gdy opuszczali miejsce wydarzenia.
The bodyguards, armed to the teeth, surrounded the VIP as they left the venue.
To oznacza, że odwołuję ci status VIP-a.
And I hope you know this means I'm revoking your VIP status.
Razem z przepustką VIP-a, domyślam się, że...
Couple it with the VIP pass, I'm guessing...
Odnalezienie zaginionego VIP-a było godne pochwały.
Finding the missing VIP was obviously commendable.
Szpital myśli, że operujecie VIP-a i nie będzie się wtrącał.
Hospital staff thinks that a highly-classified VIP patient's being won't bother you.
Nie wychylałem się, robiłem swoje, w ten sposób odzyskałem VIP-a i uratowałem dzielnicę.
So I kept my head down and did my work, which is how I recovered the VIP and saved this bloc.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.