Examples with "VIP-a lub" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Oboje pochodzimy z biednych rodzin, lecz czasami, dzieki moim kontaktom, zalatwiam jakiegos bogacza, VIP-a lub kogos slawnego.
She and I come from poor families, but sometimes, thanks to my contacts, I burn a rich guy, a VIP or someone famous.
Oboje pochodzimy z biednych rodzin, lecz czasami, dzieki moim kontaktom, zalatwiam jakiegos bogacza, VIP-a lub kogos slawnego.
She and I come from poor families, but sometimes, thanks to my contacts, I burn a rich guy, a VIP or someone famous.
Andere resultaten
Uczestnicząc w gali, wreszcie spotkał swojego długoletniego idola, znanego VIP-a.
Attending the gala, he finally met his longtime idol, a renowned muckamuck.
Asystent współpracował z zespołem ochrony, aby zapewnić bezpieczny przyjazd VIP-a.
The aide coordinated with the security team to ensure a safe arrival for the VIP.
Ochroniarz ostrzegł, że nikt nie powinien tknąć palcem VIP-a.
The bodyguard warned that no one should lay a finger on the VIP.
Potężna obstawa otoczyła VIP-a, zapewniając mu bezpieczeństwo za wszelką cenę.
The burly security detail surrounded the VIP, ensuring their safety at all costs.
Na każdym wydarzeniu obecność VIP-a zawsze przyciąga tłumy.
Gość twierdzi, że odprawiliśmy go, bo nie miał karty VIP-a.
This guy says we turned him away for not having a VIP card.
Gwarantujemy komfort i bezpieczeństwo podczas transportu VIP-a oraz pełną dyskrecję.
We guarantee comfort and safety during the VIP' transport and full discretion.
Pierwszego wieczoru wszyscy ugościli VIP-a wyjątkową kolacją.
Everyone treated the visiting fireman to a special dinner on his first night.
Chcę sprawdzić, co u Richarda przed skanami mojego VIP-a.
I want to check in on Richard before my VIP's scans.
Przeproś tego VIP-a i umów go do mnie.
Apologize to the VIP and put him on my schedule.
Jesteście już oficjalnie po wizycie pierwszego VIP-a.
All right, you are now officially christened with your first VIP.