Plany wieloletnie stanowią kluczowy element WPRyb i podstawowe narzędzie ochrony.
Multi-annual plans are a cornerstone of the CFP and a fundamental conservation tool.
WPRyb powinna również zapewniać konkurencyjność w zglobalizowanym świecie produktów rybołówstwa.
The CFP should also guarantee competitiveness in a globalised world of fisheries products.
Zewnętrzna polityka rybołówstwa powinna stanowić integralną część WPRyb.
The external fisheries policy must be an integrated part of the CFP.
Dlatego w naszej reformie WPRyb umieściliśmy rozdział dotyczący znakowania.
That is why we have a labelling chapter in our CFP reform.
WPRyb przyczynia się do gromadzenia danych naukowych.
The CFP shall contribute to the collection of scientific data.
Środki techniczne powinny przyczyniać się do osiągnięcia celów WPRyb.
Technical measures should contribute to achieving the CFP objectives.
Takie środki mogą wymagać przyjęcia środków wchodzących w zakres WPRyb.
Such measures might require the adoption of measures falling under the CFP.
Powyższa wymiana poglądów zapoczątkowała proces reformy WPRyb.
This exchange of views launched the CFP reform process.
Dla naszych partnerów zewnętrzny wymiar WPRyb ma jednak też pozytywne aspekty.
However, the external strand of the CFP also has positive aspects for our partners.
Przegląd postępów w upraszczaniu WPRyb odbywa się podczas każdej sześciomiesięcznej prezydencji.
A review of progress in simplifying the CFP takes place during each six-month presidency.
Dialog z zainteresowanymi stronami okazał się kluczowy dla osiągnięcia celów WPRyb.
Dialogue with stakeholders has proven to be essential for achieving the objectives of the CFP.
Dlatego planujemy uwzględnienie w naszej reformie WPRyb odrębnego rozdziału w sprawie akwakultury.
That is why we are planning to have a separate chapter on aquaculture in our CFP reform.
Ważne jest, aby zarządzanie WPRyb było oparte na zasadach dobrych rządów.
It is important for the management of the CFP to be guided by principles of good governance.