Download for Windows Premium
Publiciteit
Waszczykowski
Waszczykowski
Minister Waszczykowski potwierdził, że tematem rozmów były także kwestie wizowe.
Minister Waszczykowski confirmed that the talks also covered visa issues.
Raport stara się odwrócić od nich uwagę - uważa Waszczykowski.
The report tries to turn attention away from it,' Waszczykowski thinks.
Witold Waszczykowski był jednym z pierwszych ministrów spraw zagranicznych, którzy odbyli takie spotkanie.
Witold Waszczykowski was one of the first foreign ministers to have such a meeting.
Minister Waszczykowski podkreślił, że ostatnie miesiące to także liczne spotkania ministrów różnych resortów obu krajów.
Minister Waszczykowski stressed that the past few months have seen numerous meetings between the ministers of both countries.
Jednocześnie minister Waszczykowski zaznaczył, że w transakcjach wojskowych "nie chodzi tylko o maksymalizację zysków przez jedną stronę".
At the same time, the minister pointed out that military deals "are not only about maximizing profits by one party."
Jak mówił minister Waszczykowski, tematem tegorocznej konferencji jest "przechodzenie od przeszłości ku przyszłości i wzmacnianie wartości demokratycznych".
Minister Waszczykowski said that the theme of this year's conference is "transition from the past to the future and the strengthening of democratic values."
Waszczykowski twierdzi, że dziś jesteśmy w o wiele trudniejszej sytuacji niż choćby 6 lat temu.
Waszczykowski says himself that today we are in a much more difficult situation than 6 years ago.
Innymi słowy - jeśli nie widzisz, że Waszczykowski ma rację, to nic nie rozumiesz.
In other words: if you can't see that Waszczykowski is right, you don't understand nothing.
Minister Waszczykowski podkreślił, że prawo międzynarodowe musi pozostać filarem stosunków międzynarodowych, a "użycie siły i nielegalne jednostronne działania muszą zostać potępione przez społeczność międzynarodową".
Minister Waszczykowski stressed that international law has to remain a pillar of international relations and the "use of force and illegal unilateral moves need to be condemned by the international community".
Minister Waszczykowski mówił też o kluczowym znaczeniu sektora pozarządowego dla siły ustroju demokratycznego.
Minister Waszczykowski also spoke about the key importance of the NGO sector with regards to the strength of the democratic system.
Minister Waszczykowski podkreślił, że kraje czwórki muszą działać wspólnie na rzecz podtrzymania współpracy transatlantyckiej i obecności USA w regionie.
Minister Waszczykowski emphasised that the four countries must act together to sustain transatlantic cooperation and the US presence in the region.
Minister Waszczykowski zaznaczył, że stronie polskiej zależy na utrzymaniu ambitnego poziomu dokumentu, co w pełni odzwierciedla bardzo dobry stan naszych relacji.
Minister Waszczykowski noted that the Polish side wants to maintain the document's ambitious level, which fully reflects the very good state of our relations.
Minister Waszczykowski dodał, że spotkanie stanowiło okazję do umocnienia wizerunku Polski jako kraju, który dostrzega wagę rosnącego zagrożenia terrorystycznego oraz jest gotowy do przyjęcia odpowiedzialności za walkę z tymi zagrożeniami.
Minister Waszczykowski added that the meeting provided an opportunity to enhance Poland's image as a country that recognises the significance of the growing terrorist threat and is prepared to assume responsibility for the fight against such threats.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Waszczykowski in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 199. Exact: 199. Verstreken tijd: 76 ms.