Download for Windows Premium
Publiciteit
Wikariusznm
vicar
curate
Wikariusz sądowy w tym samym dekrecie, w którym określa formułę wątpliwości, po powołaniu instruktora i asesora wzywa wszystkich, którzy powinni wziąć udział, na posiedzenie, które winno odbyć się w ciągu trzydziestu dni, zgodnie z kan. 1686. Kan.
The judicial vicar, by the same decree which determines the formula of the doubt, having named an instructor and an assessor, cites all who must take part to a session, which in turn must be held within thirty days according to can.
Pasuje? Ojciec Douglas Cooper. Generalny Wikariusz Arcybiskupa Waszyngtonu.
Father Douglas Cooper, vicar general to the archbishop of Washington, D.C.
Wikariusz na pewno jest uroczy, ale raz z jednym chodziłam i nieco mnie to zniechęciło.
I'm sure the curate's very sweet but I dated one once and it has slightly put me off.
Niech Wikariusz mojego Syna, papież Pius IX, nie opuszcza Rzymu po 1859 r., niech będzie nieugięty i wielkoduszny, niech walczy bronią wiary i miłości - ja będę z nim.
May the curate of my Son, Pope Pius IX never leave Rome again after 1859; may he, however, be steadfast and noble, may he fight with the weapons of faith and love. I will be at his side.
Mój umiłowany Wikariusz jest izolowany i czas jest krótki.
My beloved Vicar is being isolated and time is short.
Wikariusz powinien zmienić czas porannego nabożeństwa.
Vicar should change time of morning service.
Wikariusz przysięga, że gdzieś je już widział.
Vicar swears he recognizes them from somewhere.
Używa pseudonimu Wikariusz w komunikacji międzygwiezdnej.
The alias he uses on interstellar communication is Vicar.
Mój Wikariusz, zostanie oczerniony i umieszczony na publicznej szubienicy, wszystko to będzie spiskiem, aby zachwiać fundamentami Mojego kościoła i doprowadzić do tego, że wielu utraci wiarę i oddzieli się od kościoła.
My Vicar will be slandered and put on the public gallows, all this is part of the montage to destabilize the foundations of my church and make many lose faith and turn away from it.
Mój kościół będzie podzielony i Mój Wikariusz będzie zmuszony do podjęcia drastycznych i ostatecznych decyzji, które spowodują, że Jego życie znajdzie się w niebezpieczeństwie.
My Church will be divided and my Vicar will have to make tough and firm decisions and thus endanger his life.
Dzieje się tak z powodu cierpienia, którego także Mój najświętszy Wikariusz doświadcza w tych dniach, kiedy stawia czoła swojej największej próbie.
This is due to the suffering My Most Holy Vicar is also experiencing in these days, when he will face his biggest trial.
Wikariusz i administrator diecezji awiniońskiej 1366-1367.
Vicar and administrator of the see of Avignon 1366-1367.
Skandale wewnątrz Mojego kościoła, skarzą wszystkie Moje świątynie, na cały świecie;Rzym znajdzie się w chaosie, nieposłuszeństwie i anarchii, które zawładną Moimi świętymi przybytkami Mój Wikariusz, będzie bardzo cierpiał na wygnaniu.
The scandals within my church will afflict all my houses world wide, Rome will plunder into chaos, disobedience and anarchy will take over my sacred precincts and my Vicar suffer exile.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Wikariusz bevatten

Synoniemen voor Wikariusz in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 126. Exact: 126. Verstreken tijd: 29 ms.