Vertaling van "ZPO" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ZPO nie przewiduje szczególnej procedury certyfikacji.
The ZPO does not provide for any particular certification procedure.
Zestaw procesyjny ZPO 40 przeznaczony jest do nagłaśniania procesji, pielgrzymek, itp.
ZPO 40 procession set is designed to amplify processions, pilgrimages, etc.
Następnie sąd kieruje się do właściwego sądu (281 ZPO).
The court then refers to the competent court (281 ZPO).
Paragraf 850 i następne ZPO określają kwoty, których nie można zająć, jako że dłużnik potrzebuje ich na pokrycie swoich kosztów utrzymania.
Sections 850 ff. ZPO provide for amounts that cannot be attached as the debtor needs them to cover his subsistence expenses.
Przed sądem rejonowym musi jednak zostać poinformowany przez sąd właściwy (504 ZPO).
Before the district court, however, he must be informed by the court of jurisdiction (504 ZPO).
Paragraf 811 ZPO wyszczególnia aktywa ruchome, które nie mogą być przedmiotem zajęcia; ma to na celu zapewnienie dłużnikowi i jego domostwu minimalnej ilości przedmiotów niezbędnych do użytku osobistego lub zawodowego.
811 ZPO specifies the movable assets that cannot be attached; the aim is to allow the debtor and his household to retain the minimum essential for personal or professional use.
Paragraf 1059 ust. 2 pkt 2 lit. b) ZPO przewiduje szczególną przyczynę uchylenia.
Paragraph 1059(2)(2)(b) of the ZPO provides for a special ground for annulment.
Jeśli strona trzecia nie będzie w stanie zwrócić NEC kosztów prawnych i wydatków pozasądowych związanych z czynnościami prawnymi prowadzonymi na mocy 771 ZPO, klient ponosi odpowiedzialność za straty finansowe NEC.
Should the third party be unable to reimburse us for the legal fees and out-of-court expenses for a legal action acc. to 771 ZPO, the customer is liable for our financial loss.
W przypadku doręczenia w drodze dostarczenia do wydziału urzędowego sądu dowód doręczenia stanowi adnotacja dokonana w aktach lub na dokumentach, że dokonano doręczenia (173, zdanie drugie, ZPO).
In the event of service by delivery to the official department of the court, a note, to be made in the files and on the document, that service has been effected constitutes proof of service (Section 173, second sentence, ZPO).
Polecenie zapłaty kwoty pieniężnej można zabezpieczyć również wnioskiem do organów sądowych o zajęcie roszczeń dłużnika (np. w stosunku do wypłaty wynagrodzenia) oraz przeniesienie roszczenia na wierzyciela (829 i 835 ZPO).
An order to pay a sum of money can also be secured by an application to the judicial authorities for attachment of the debtor's claims (e.g. to payment of earnings) and assignment of the claim to the creditor (Sections 829 and 835 ZPO).
Komornik odpowiada za wykonywanie orzeczeń w sprawach cywilnych na mocy księgi 8 ZPO.
The bailiff is responsible for enforcing judgments in civil matters in accordance with Book 8 of the ZPO.
W przypadku doręczenia urzędowego, doręczenia dokonuje z zasady sekretarz urzędu sądu, w którym toczy się już i wciąż postępowanie (168 ust. 1 ZPO).
In the case of official service, service is effected in principle by the registrar of the court office of the court where the proceedings are already and still pending (Section 168(1) ZPO).
W planach jest realizacja obiektu usługowo-biurowego, o powierzchni użytkowej od 20000 do 25000 mkw i 4-6 kondygnacjach. ZPO Otis ogłosiła konkurs na przygotowanie koncepcji zagospodarowania nieruchomości gruntowej.
The company is planning to develop building of a customer service and clerical type, with the usable area of 20.000 to 25.000 sq. m. and 4-6 storeys. ZPO Otis has announced a a real estate development plan competition.