Niech pan do niej zadzwoni i powie, że chodzi o Adema.
Tell her there's news about Adem.
Gdy powiedziałeś, że chodzi o Adema, myślałam, że wiesz, gdzie może być.
When you said it was about Adem, I thought you knew where he was or something.
Jesteś zazdrosny o Adema?
Is this because you are jealous of Adem?
Mojego Adema, to jasne.
My Adem, of course.
Mówię do Adema Kasima: Nie damy się zastraszyć, ani pogrążyć w beznadziei.
For Adem Qasim, I say: We will not let ourselves be subdued or harassed.
Znasz Adema od dawna? - Dopiero co się poznaliśmy.
Did you know Adem for a long time? -No. We had just met.
Obława na Adema Kasima nabiera rozmachu.
Hunt for Adem Qasim intensified.
Mówię do Adema Kasima: Nie damy się zastraszyć, ani pogrążyć w beznadziei.
I say to Adem Qasim: We will not be cowed.
Dwa tomy Krajobrazu ludzkiego mojego kraju i zen dla pana Adema.
Two volumes of The Human Landscape of My Country and Zen for Mr. Adem.
Chodziło mi o to, że powinieneś przeprosić Adema.
Mówiłeś, że chodzi o Adema.
Samolot pana Adema wylądował.