Celem tego ambitnego programu jest pobudzanie takich przedsiębiorstw - poprzez ułatwianie im dostępu do wsparcia i funduszy - do angażowania się w międzynarodowe projekty współpracy w dziedzinie badań i innowacji.
This ambitious programme is aimed at stimulating SMEs to lead international collaborative research and innovation projects by easing access to support and funding.
Wsparcie determinacji greckich władz zwiększy wiarę w udaną realizację przyjętego przez nie ambitnego programu.
Support for the determination of the Greek authorities will increase confidence in the successful achievement of the ambitious programme they have adopted.
Partnerzy projektu zaczęli prace nad wdrożeniem swojego ambitnego programu.
The project partners are already working to implement their ambitious agenda.
wyraźne zasygnalizowanie przyjęcia przed 2015 r. nowego, nawet bardziej ambitnego programu działań na rzecz likwidacji ubóstwa, przy zapewnieniu nieustannych wysiłków zmierzających do pełnej likwidacji ubóstwa
a clear signal that a new, even more ambitious agenda for poverty eradication will be adopted before 2015, ensuring continued efforts towards full eradication of poverty
Jestem szczególnie dumny z tego, jak zachowaliśmy się w obliczu kryzysu gospodarczego i finansowego, z naszego ambitnego programu przeciwdziałania zmianom klimatu oraz ze stworzenia prawdziwej europejskiej polityki energetycznej.
I am particularly proud of our response to the economic and financial crisis, our ambitious agenda to fight climate change and the creation of a real European energy policy.
To nowe podejście, ten powiew świeżego powietrza, który chce pan wnieść do europejskiej polityki za pomocą tego ambitnego programu, jest zatem właściwym podejściem.
This new approach, this breath of fresh air that you want to bring into European policy with this ambitious programme, is therefore the right one.
Głosowałem za przyjęciem sprawozdania pana posła Langego, ponieważ mam nadzieję, że to sprawozdanie przynagli wszystkie instytucje do wdrażania ustalonego ambitnego programu i przełożenia go na działania praktyczne.
I voted in favour of the report by Mr Lange because I hope that adopting this report will prompt all the institutions to work to implement the ambitious programme set out, translating it into practical policies.
Ponadto, jak powiedziałem udzielając poprzedniej odpowiedzi istotne jest, by Grecja zaczęła od ambitnego programu prywatyzacji, który pomoże zmniejszyć obciążenie zadłużeniem.
Moreover, as I said in my previous reply, it is essential for Greece to embark on a very ambitious programme of privatisation which will help reduce the debt burden.
Uzupełnieniem tych działań było przyjęcie bardziej ambitnego programu szwedzko-fińskiej współpracy obronnej.
The adoption of a more ambitious programme of Swedish-Finnish defence cooperation was another element complementing these actions.
Potrzeba nam dziś odważnego i ambitnego programu dla Europy, aby UE przewodziła na światowej arenie.
What we need today is a courageous and ambitious agenda for Europe, for the EU to lead on the global scene.
Ukazano w nim, jak wyraźne i wspólne zaangażowanie w realizację tego ambitnego programu może utorować UE drogę do występowania w roli światowego lidera podczas szczytu G20 w Londynie w dniu 2 kwietnia.
It shows how a clear and united commitment to this ambitious programme can pave the way for the EU to give a global lead at the G20 summit in London on 2 April.
Jestem dumny z tego, że Komisja była inicjatorem bardzo ambitnego programu działań w tym zakresie.
I am very proud that the Commission has been the initiator of this very ambitious agenda.
"W tej chwili kraj znajduje się we wczesnej fazie najbardziej ambitnego programu inwestowania w badania od czasu, kiedy John F. Kennedy podjął wyścig na Księżyc", piszą autorzy raportu.
'Right now, the country is at an early stage in the most ambitious programme of research investment since John F Kennedy embarked on the race to the moon,' say the authors of the report.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.