Po prostu nie potrafisz przyznać, że jestem urodzonym Amorem.
You just can't admit that I'm a natural-born cupid, can you?
A zatem mamy uwierzyć, że jesteś Amorem?
So we're actually supposed to believe that you're Cupid?
Ericu, ona nie jest Amorem.
Eric, she is not cupid.
Ale ja jestem Amorem.
But I'm Cupid.
Spróbuj. - Z braku lepszego imienia, jestem... Amorem.
Try me. Well, for lack of a better name, I'm... Cupid.
Będę Amorem i będę celował moim wróblem w tych, którzy się tego nie będą spodziewać, i oni nim dostaną i powiedzą: Jestem zakochany!
I am going to be cupid, and I am going to shoot my sparrow at unsuspecting victims, and they are going to get hit, and say, I'm in love!
"Wcześniak twierdzi, że jest Amorem!".
Premature baby claims he's Cupid.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.