Kevin ma własne anse do ciebie.
Kevin has his own issues with you.
Pomóżmy im i zostawmy nasze anse na później.
Let's get them to safety and save the dirty linenfor later. I'll drive.
W NGC 7098 rozwinęły się też struktury tzw. anse, widoczne jako małe, jasne smugi na końcu każdego z centralnych obszarów.
NGC 7098 has also developed features known as ansae, visible as small, bright streaks at each end of the central region.
Obraz na płótnie Niesamowity widok na plażę grande anse na wyspie la digue
Canvas Print Amazing view at Grande Anse beach located on La Digue Island
Diabeł Anse nie może spojrzeć mu w oczy.
Devil Anse couldn't meet the old man's eye.
Diabeł Anse będzie dopiero jutro rano.
Devil Anse won't be back till tomorrow mornin'.
Rozumiem, jak się czujesz, Anse.
I understand how you feel, Anse.
Diabeł Anse będzie dopiero jutro rano.
Devil Anse won't be back till tomorrow morn.
Anse, to dla nas policzek.
Anse, they are shoving it in our face.
W każdym razie, chciałem powiedzieć, że stałeś tam i w rezultacie wcale nie pomogłeś, Anse.
Anyway, what I'm saying is, you standin' up there in the end didn't help things, anse.
W każdym razie, chciałem powiedzieć, że stałeś tam i w rezultacie wcale nie pomogłeś, Anse.
Anyway, what I'm saying is, you standin' up there in the end didn't help things, Anse.
Rozumiem, jak się czujesz, Anse.
W każdym razie, chciałem powiedzieć, że stałeś tam i w rezultacie wcale nie pomogłeś, Anse.
Anyway, what I'm saying is, you standing up there in the end...