Skrecałeś żeby uniknąć podstępnego araba albo samochód załadowany meksykanami?
Did you swerve to avoid hitting the sneaky Arab or carload of Mexicans?
Może zachwyt, który wywoła w młodym człowieku wizerunek pięknego, dumnego araba, stanie się początkiem drogi kolejnego artysty?
Maybe the admiration stirred in a child by an image of a beautiful, proud Arabian will be the beginning of another artist's path?
Trudno nie zastanawiać się, czy wobec tego laur ten miał na celu po prostu pozyskanie jeszcze jednego sponsora, czy też podkreślenie faktu, że w dzisiejszych czasach u araba najbardziej liczy się głowa...
We shall wonder whether the laurel was supposed to win another sponsor's support, or to emphasize the fact that nowadays the Arabian's head is what counts most.
W zeszłym tygodniu Mauricio wiózł pieniądze dla kartelu od jakiegoś Araba.
Last week, Mauricio drove cartel capos to a cash drop from a Middle-Eastern man.
Gdyby był zainteresowany, to mam wspaniałego araba rozpłodowego.
If he's ever looking for more, I recently put an Arabian out to stud.
Zastanawiam się, jak tworzony przez wieki etos polskiego araba, uczucia, namiętności i szacunek do owianych romantyzmem koni mają się do dzisiejszej rzeczywistości?
I wonder how the ethos of the Polish Arabian formed throughout the centuries, the emotions, passions and respect for the horses shrouded in romanticism, stand when faced with today's reality?
W przypadku Palatino, zamiast sennego, dość dekoracyjnego araba, odrobinę w egipskim stylu, zobaczyliśmy na ringu dynamit, który chwilę później znakomicie zaprezentował się "na stój".
In the case of Palatino instead of a sleepy, rather decorative Arabian in Egyptian style, we saw a dynamite who moments later presented himself perfectly in halt.
Monika Luft: Czy z każdego araba można zrobić gwiazdę ringu?
Monika Luft: Can every Arabian be made into a showring star?
Kuhailan Haifi uważany jest za najlepszego pustynnego araba importowanego kiedykolwiek do Polski!
Kuhailan Haifi is considered the best desert Arabian ever imported to Poland!
Amurath Sahib posiadał w wysokim stopniu cechy wymagane od polskiego araba - był piękny i dzielny jednocześnie.
Amurath Sahib's legacy Amurath Sahib was both "bold and beautiful" - two traits required from a Polish Arabian.
Nagel wymienia pięć najważniejszych rodów (strains): Siglawy, Hadban, Koheilan, Obayan i Hamdan, i opisuje z podziwu godną dokładnością sześć wyróżników, które charakteryzują tzw. araba w typie południowym (Southern type).
Nagel mentions five of the most important strains: Siglavi, Hadban, Koheilan, Obayan and Hamdan and with the uttermost diligence describes six distinguishing marks of a "Southern type" Arabian.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.