Językoznawcy są szczególnie zainteresowani językiem litewskim, ponieważ jest to bardzo stary język, który dzieli kilka słów - jak avis oznaczający owce - i konstrukcje gramatyczne z klasycznym indyjskim językiem sanskryt.
Linguists are particularly interested in Lithuanian because it's a very old language which shares some words - like avis meaning sheep - and grammatical constructions with the classical Indian language Sanskrit.
Odpowiedzi przedstawione przez serbski rząd będą podstawą opinii KE (avis) o wniosku akcesyjnym Serbii, a następnie decyzji Rady UE w sprawie przyznania Serbii statusu oficjalnego kandydata.
The answers to be provided by the Serbian government will be used as a basis for the EC's opinion (avis) on Serbia's accession application and later for the EU Council's decision on granting official candidate status to Serbia.
Adieu. A pani, panno O'Shaughnessy, zostawiam tego rara avis, jako małą pamiątkę.
And to you, Miss O'Shaughnessy, I leave the rara avis on the table there as a little memento.
l 'avis adopté le 11-04-02 sur la proposition visant le gel des biens de appartenant au réseau terroriste de Al-Qaida (COM(2002)0117 - C5-0132/2002 - 2002/0059(CNS))
the opinion adopted on 11 April 2002 on the proposal to freeze the funds of persons belonging to the Al-Qaida terrorist network (COM(2002)0117 - C5-0132/2002 - 2002/0059(CNS))
A pani, panno O'Shaughnessy, zostawiam tego rara avis jako małą pamiątkę.
And to you, Miss O'Shaughnessy, I leave the rara avis on the table there... as a little memento.
Rara avis z siostry, siostro Jude.
You are a rara avis, Sister Jude.
l 'avis adopté le 11-04-02 sur la proposition visant le gel des biens de appartenant au réseau terroriste de Al-Qaida (COM(2002)0117 - C5-0132/2002 - 2002/0059(CNS))
the opinion adopted on 11 April 2002 on the proposal to freeze the assets of the Al-Qa'ida terrorist network (COM(2002)0117 - C5-0132/2002 - 2002/0059(CNS))
l 'avis adopté le 11-04-02 sur la proposition visant le gel des biens de appartenant au réseau terroriste de Al-Qaida (COM(2002)0117 - C5-0132/2002 - 2002/0059(CNS))
opinion adopted on 11 April 2002 on the proposal to freeze the funds of the Al-Qaida terrorist network (COM(2002)0117 - C5-0132/2002 - 2002/0059(CNS))
l 'avis adopté le 11-04-02 sur la proposition visant le gel des biens de appartenant au réseau terroriste de Al-Qaida (COM(2002)0117 - C5-0132/2002 - 2002/0059(CNS))
opinion adopted on 11 April 2002 on the proposal to freeze the assets of the Al-Qa'ida terrorist network (COM(2002)0117 - C5-0132/2002 - 2002/0059(CNS))
W pełni popieram zalecenia Rady i Komisji, które pan Susta łączy z avis conforme.
I fully support the recommendations of the Council and the Commission, which Mr Susta links with the avis conforme.
W 2000 r. w różnych gazetach, np. Farsund avis, Fedrelandsvennen i Stavanger Aftenblad, opublikowano ogłoszenia zawierające wykaz ewentualnych sposobów wykorzystania bazy lotniczej .
Advertisements listing possible uses of the air base were published in different newspapers such as Farsund avis, Fedrelandsvennen and Stavanger Aftenblad in 2000.'
Jesteś rara avis, Siostro Jude.
You are a rara avis, Sister Jude.
komisji ENVI: - Ograniczenie wpływu lotnictwa na zmiany klimatyczne (2005/2249(INI)) (avis: ECON, TRAN)
ENVI Committee: - Reducing the climate change impact of aviation (2005/2249(INI)) (opinion: ECON, TRAN)