Vertaling van "bazylejska" in Engels
Umowa bazylejska III bierze pod uwagę, że podmioty te pozostają poza zakresem konsolidacji regulacyjnej, i zmierza do unikania podwójnego liczenia kapitału regulacyjnego.
The Basel III agreement takes into account that these entities are outside the scope of regulatory consolidation and aims at avoiding double counting of regulatory capital.
Umowa bazylejska ustanawia śmiesznie niski poziom wymogów kapitałowych i nie zakazuje stosowania żadnego z narzędzi spekulacji.
The Basel Agreement sets a ridiculously low level of capital requirements and prohibits none of the tools of speculation.
Co prawda, polityka tego rodzaju nie da się przeważnie pogodzić z ustawami o zdradzie stanu - ale z takimi ustawami nie da się również pogodzić rezolucja bazylejska, którą tak haniebnie zdradzili prawie wszyscy socjaliści narodów uciskających.
True, this line is in most cases incompatible with the laws punishing high treason-but so is the Basle resolution, which has been so shamefully betrayed by almost all the socialists of the oppressor nations.
Konwencja bazylejska oznacza Konwencję bazylejską z dnia 22 marca 1989 r. w sprawie kontroli i transgranicznego przesuwania i usuwania odpadów niebezpiecznych
the Basle Convention means the Basle Convention of 22 March 1989 on the control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal
W tej sytuacji należy zadbać o to, aby nowa bazylejska umowa kapitałowa nie doprowadziła do całkowitego wstrzymania przepływu środków do MŚP.
What is needed here is to ensure that Basel II does not lead to the money flow to SMEs drying up definitively.
Konwencja bazylejska z 1989 r. ustanawia międzynarodowe ramy prawne dla transgranicznych przewozów niebezpiecznych odpadów.
The Basel Convention of 1989 provides a framework for the regulation of international transport of hazardous wastes.
Umowa bazylejska III przewiduje, że wskaźnik stabilnego finansowania netto stanie się normą minimalną do dnia 1 stycznia 2018 r., po okresie obserwacji wskazanym w klauzuli przeglądowej w celu uniknięcia niezamierzonych skutków regulacji.
The Basel III agreement provides that the NSFR will move to a minimum standard by 1 January 2018, after an observation period that includes a review clause to address any unintended consequences.
W sytuacji gdy konwencja bazylejska nie ma zastosowania do przewozu przez granice państwowe, Strona zezwala na taki przewóz tylko po uwzględnieniu odpowiednich międzynarodowych przepisów, norm i wytycznych.
In circumstances where the Basel Convention does not apply to transport across international boundaries, a Party shall allow such transport only after taking into account relevant international rules, standards, and guidelines.
Jakie konsekwencje będzie miała konwencja bazylejska III dla dostarczania środków płynnych na rynek przez banki europejskie?
What impact will Basel III have on the provision of liquidity by European banks to the market?
Przedłożyliśmy poprawkę odnoszącą się do tego ustępu, ponieważ istnieją różnice w interpretacji zarówno w Unii Europejskiej, jak i poza nią, a uważamy, że konwencja bazylejska powinna być uwzględniona i poprawka nie powinna pozostawać z nią w sprzeczności.
We have tabled an amendment on this paragraph, because there are differing interpretations, both within and outside and European Union, and we believe that the Basel Convention should be taken into account and that there should be no conflict with it.
Jednakże konwencja bazylejska oraz rozporządzenie w sprawie przemieszczania odpadów są bardzo często naruszane i rzadko które kraje będące miejscem przeznaczenia się do nich stosują, pod pretekstem, że jest to ostatnia podróż danego statku.
However, the Basel Convention and the Waste Shipments Regulation are very often contravened and are rarely observed by the countries of destination, on the pretext that the ship is making its last voyage.
Zwracam się do Komisji z następującymi pytaniami: Czy uważa, że potrzeba opracowania konwencji bazylejskiej III wynika z wystąpienia kryzysu finansowego, czy też uzupełnia słabości strukturalne, którym nie mogła zaradzić konwencja bazylejska II?
Does the Commission consider that the need for Basel III is a result of the recent financial crisis or will the accord offset the structural weaknesses which Basel II was unable to rectify?
Czy Komisja uważa, że konwencja bazylejska III spowoduje przyspieszenie fuzji między bankami?
Does the Commission consider that Basel III will accelerate mergers between banks?