Jedyne co w życiu brałem na poważnie, była muzyka.
The only thing I took seriously in my life was music.
I chciałem iść do szkoły, bo brałem to na poważnie.
And I'd go to school, 'cause I took it seriously.
Genialny pomysł nagle wpadł mi do głowy, kiedy brałem prysznic.
A brilliant idea suddenly came to mind while I was taking a shower.
Genialny pomysł nagle wpadł mi do głowy, gdy brałem prysznic.
A brilliant idea suddenly leapt to mind while I was taking a shower.
Miałem niezdiagnozowany ból korzeniowy, na który brałem lek na receptę.
I had undiagnosed radicular pain for which I took a prescribed medication.
Nawet wychodząc w przestrzeń kosmiczną, brałem go ze sobą w kieszeni .
Even going into space, I took it with me in the pocket .
Oświadczam, że brałem udział w przygotowaniach do wczorajszych wydarzeń.
I confess that I took part in the arrangements of the rallies.
Po obfitej kolacji czułem, jak mój żołądek się powiększa z każdym kęsem, który brałem.
After the large dinner, I felt my breadbasket expanding with every bite I took.
Nie mogę sobie przypomnieć, czy brałem dziś rano moje tabletki przeciw malarii.
I can't remember if I took my malaria pill this morning.
W ekshumacjach brałem udział do sierpnia, potem nastąpiła przerwa. Płk.
I took part in the exhumations to August then a break ensued.
Kiedy moja fretka zabiła się kilka lat temu, brałem Celexę.
When my ferret killed himself a few years ago, I took Celexa.
Po powrocie z Tajlandii brałem udział w wielu ciekawych wydarzeniach.
After returning from Thailand I took part in many interesting events.
Kiedy brałem tą posadę, mówiłem, że oczyszczę wody Karaibów.
I told you when I took office that I would clean the Caribbean.